Текст и перевод песни Ricardo Arjona - Que Nadie Vea (Acústico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Nadie Vea (Acústico)
Чтобы никто не видел (Акустика)
Que
no
lo
vea
papá
en
la
azotea
Чтобы
папа
не
увидел
тебя
на
крыше,
Cambiándole
la
ropa
a
las
muñecas
Переодевающую
своих
кукол,
Poniéndose
labial,
que
nadie
vea
Красящую
губы,
чтобы
никто
не
увидел,
Haciendose
en
papel
un
par
de
tetas
Как
ты
делаешь
себе
из
бумаги
грудь.
Que
nadie
vea...
Чтобы
никто
не
увидел...
Que
no
sepan
los
chicos
en
la
escuela
Чтобы
ребята
в
школе
не
узнали,
Que
se
le
van
los
ojos
en
gimnasia
Что
твой
взгляд
блуждает
на
уроках
физкультуры,
Que
prefiere
la
danza
y
la
acquarela
Что
ты
предпочитаешь
танцы
и
акварель
A
eso
del
futbol
y
la
acrobacia
Футболу
и
акробатике.
Que
nadie
vea...
Чтобы
никто
не
увидел...
Que
no
se
entere
nadie
que
a
los
nueve
Чтобы
никто
не
узнал,
что
в
девять
лет
El
closet
es
la
unica
guarida
Твоим
единственным
убежищем
был
шкаф,
Y
mientras
la
ventana
llueve
y
llueve
И
пока
за
окном
дождь
лил
как
из
ведра,
Las
dudas
se
abren
paso
en
estampida
Сомнения
проносились
лавиной.
Que
nadie
vea...
Чтобы
никто
не
увидел...
Llegan
los
16
y
es
de
concreto
Приходят
шестнадцать,
и
становится
явным
El
peso
de
tener
que
aparentar
Тяжесть
необходимости
притворяться.
Que
no
se
entere
nadie
del
secreto
Чтобы
никто
не
узнал
о
твоем
секрете,
¡mira
de
quien
te
fuiste
a
enamorar!
«Посмотри,
в
кого
ты
влюбилась!»
Que
nadie
vea...
Чтобы
никто
не
увидел...
Empiezan
a
rondarte
los
rumores
Начинают
ходить
слухи,
La
gente
esta
empezando
a
sospechar
Люди
начинают
что-то
подозревать.
¿Porque
ese
pantalon
y
esos
colores?
«Почему
эти
брюки
и
эти
цвета?
Y
ese
swing
femenino
al
caminar
И
эта
женская
походка?»
Que
nadie
vea,
que
nadie
vea...
Чтобы
никто
не
увидел,
чтобы
никто
не
увидел...
Que
no
lo
vean
llorar
en
biologia
Чтобы
никто
не
видел
твоих
слез
на
биологии,
Porque
la
ciencia
aun
no
se
percato
Потому
что
наука
еще
не
поняла.
Que
no
lo
vean
sufrir
en
teologia
Чтобы
никто
не
видел
твоих
страданий
на
уроках
религии,
Con
eso
de
que
dios
se
equivoco
Из-за
того,
что
Бог
ошибся.
Que
nadie
vea,
que
nadie
vea...
Чтобы
никто
не
увидел,
чтобы
никто
не
увидел...
Llegan
los
dias
de
exceso
y
discoteca
Приходят
дни
излишеств
и
дискотек,
La
risa,
sexo,
moda
y
libertad
Смеха,
секса,
моды
и
свободы.
La
fiesta
dura
lo
que
una
cometa
Праздник
длится,
как
полет
кометы,
Y
en
medio
de
eso
doma
soledad
И
посреди
всего
этого
ты
укрощаешь
одиночество.
Que
nadie
vea...
Чтобы
никто
не
увидел...
Prefieres
no
mirar
en
el
espejo
Ты
предпочитаешь
не
смотреть
в
зеркало,
Que
el
tiempo
no
te
tuvo
compasion
Время
не
пощадило
тебя.
A
veces
duele
mas
llegar
a
viejo
Иногда
больнее
стареть,
Sabiendo
que
no
habra
continuacion
Зная,
что
продолжения
не
будет.
Que
nadie
vea,
que
nadie
vea...
Чтобы
никто
не
увидел,
чтобы
никто
не
увидел...
Que
no
lo
vean
llorar
en
biologia
Чтобы
никто
не
видел
твоих
слез
на
биологии,
Porque
la
ciencia
aun
no
se
percato
Потому
что
наука
еще
не
поняла.
Que
no
lo
vean
sufrir
en
teologia
Чтобы
никто
не
видел
твоих
страданий
на
уроках
религии,
Con
eso
de
que
dios
se
equivoco
Из-за
того,
что
Бог
ошибся.
Que
nadie
vea,
que
nadie
vea...
Чтобы
никто
не
увидел,
чтобы
никто
не
увидел...
Naciste
siendo
sol
y
siendo
luna
Ты
родился
солнцем
и
луной,
Viviste
como
dama
y
caballero
Ты
жил
как
дама
и
кавалер.
Mujer
de
corazon,
vientre
sin
cuna
Женщина
с
сердцем,
но
без
колыбели,
Y
en
tu
propio
planeta
forastero
Чужестранец
на
своей
собственной
планете.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Arjona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.