Текст и перевод песни Ricardo Arjona - Quien Diria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien Diria
Who Would Have Thought
Quién
diría
que
el
mink
y
la
mezclía
Who
would
have
thought
that
mink
and
burlap
Podrían
fundirse
un
día
quién
diría
Could
merge
one
day,
who
would
have
thought
Tu
caviar
y
yo
tortilla
quién
diría
Your
caviar
and
I,
tortilla,
who
would
have
thought
Parece
que
el
amor
no
entiende
de
plusvalías
It
seems
that
love
knows
nothing
of
capital
gains
Tú
vas
al
banco
y
yo
prefiero
la
alcancía
You
go
to
the
bank,
I
prefer
the
piggy
bank
Oigo
Serrat
y
tú
prefieres
Locomía
I
listen
to
Serrat,
you
prefer
Locomía
Tú
vas
al
punto
yo
voy
por
la
fantasía
You
go
for
the
essentials,
I
go
for
the
fancy
Parece
que
el
amor
no
entiende
de
ironías
It
seems
that
love
knows
nothing
of
ironies
Quién
diría,
quién
diría
que
son
años
Who
would
have
thought,
who
would
have
thought
that
it's
been
years
Los
que
ya
llevamos
juntos
de
la
mano
That
we've
walked
hand
in
hand
Quién
diría,
quién
diría
que
lo
importante
Who
would
have
thought,
who
would
have
thought
that
all
that
matters
Es
aceptarte
y
que
me
aceptes
como
humano
Is
accepting
you
and
being
accepted
as
a
human
Si
que
te
amo
y
que
me
ames
es
una
ironía
That
you
love
me
and
I
love
you
is
an
irony
Que
bendición
la
mía
What
a
blessing
it
is
Despertar
junto
a
tí
cada
día
To
wake
up
next
to
you
every
day
Yo
trovador
y
tú
estudiante
de
economía
I'm
a
troubadour,
you're
a
student
of
economics
Tú
con
los
números,
yo
con
la
filosofía
You
with
the
numbers,
I
with
the
philosophy
Y
aunque
suene
imposible
en
teoría
And
although
it
sounds
impossible
in
theory
Al
amor
le
importa
poco
las
utopías
Love
cares
little
for
utopias
Dice
la
gente
que
tú
y
yo
no
hacemos
compañía
People
say
that
you
and
I
don't
make
sense
Por
ser
agua
y
aceite
que
ironía
Because
we're
water
and
oil,
what
a
mockery
Si
fuésemos
iguales
que
apatía
If
we
were
the
same,
how
boring
No
tendríamos
de
que
hablar
cada
siguiente
día
We
wouldn't
have
anything
to
talk
about
each
passing
day
Quién
diría,
quién
diría
que
son
años
Who
would
have
thought,
who
would
have
thought
that
it's
been
years
Los
que
ya
llevamos
juntos
de
la
mano
That
we've
walked
hand
in
hand
Quién
diría,
quién
diría
que
lo
importante
Who
would
have
thought,
who
would
have
thought
that
all
that
matters
Es
aceptarte
y
que
me
aceptes
como
humano
Is
accepting
you
and
being
accepted
as
a
human
Quién
diría,
quién
diría
que
son
años
Who
would
have
thought,
who
would
have
thought
that
it's
been
years
Los
que
ya
llevamos
juntos
de
la
mano
That
we've
walked
hand
in
hand
Quién
diría,
quién
diría
que
lo
importante
Who
would
have
thought,
who
would
have
thought
that
all
that
matters
Es
aceptarte
y
que
me
aceptes
como
humano
Is
accepting
you
and
being
accepted
as
a
human
Si
que
te
amo
y
que
me
ames
es
una
ironía
That
you
love
me
and
I
love
you
is
an
irony
Que
bendición
la
mía
What
a
blessing
it
is
Despertar
junto
a
tí
cada
día
To
wake
up
next
to
you
every
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Arjona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.