Ricardo Arjona - Te enamoraste de ti (acústica) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ricardo Arjona - Te enamoraste de ti (acústica)




Te enamoraste de ti (acústica)
You fell in love with yourself (acoustic)
Si te divierte verme y te gustan mis besos
If you have fun watching me and you like my kisses
Y me ves como el perfecto compañero de tertulias.
And you see me as the perfect companion for gossip.
Si soy tu amigo con derecho, mientras te dure la parranda
If I'm your friend with rights, while the party lasts for you
No te enamoraste de mí, sino de ti cuando estás conmigo.
You didn't fall in love with me, but with yourself when you're with me.
Yo pensando en futuro, en la rumba de esta noche
I'm thinking about the future, you're in this night's party
Si me quieres un poquito dímelo aunque sea en fax
If you love me a little bit, tell me even by fax
Si te parezco divertido, pero en mi no piensas nunca
If you think I'm funny, but you never think of me
No te enamoraste de mí, sino de ti cuando estás conmigo.
You didn't fall in love with me, but with yourself when you're with me.
Noo, noo, noo, no te enamoraste de
Noo, noo, noo, you didn't fall in love with me
Noo, noo, así como yo de ti.
Noo, noo, just like I did with you.
Noo, noo, no te enamoraste de
Noo, noo, you didn't fall in love with me
Noo, noo, te enamoraste de ti cuando estás conmigo
Noo, noo, you fell in love with yourself when you're with me
De las locuras que hacemos, de los besos furtivos...
Of the follies that we do, of the furtive kisses...
De tu risa y mis chistes, de la fiesta y el vino...
Of your laughter and my jokes, of the party and the wine...
De las caricias que mueren justo al haber nacido...
Of the caresses that die just after being born...
No te enamoraste de mi, noo, noo, así como yo de ti...
You didn't fall in love with me, noo, noo, just like I did with you...
Quien ganará la batalla de este amor desperdiciado
Who will win the battle of this wasted love
Tu creyendo que me quieres, yo queriéndote creer
You thinking that you love me, me wanting to believe you
Si yo te quiero aunque te calles, y tu te callas y te quiero...
If I love you even if you keep quiet, and you keep quiet and I love you...
No te enamoraste de mí, sino de ti cuando estás conmigo.
You didn't fall in love with me, but with yourself when you're with me.
Si le bajo el volumen a este ritmo que tocamos
If I turn down the volume to this rhythm that we play
Yo me temo que el derrumbe puede hacerse aparecer
I'm afraid that the collapse can appear
Y lo que antes fue pregunta, hoy es una afirmación
And what was once a question, today is an affirmation
No te enamoraste de mí, sino de ti cuando estás conmigo.
You didn't fall in love with me, but with yourself when you're with me.
Noo, noo, noo, no te enamoraste de
Noo, noo, noo, you didn't fall in love with me
Noo, noo, así como yo de ti.
Noo, noo, just like I did with you.
Noo, noo, no te enamoraste de
Noo, noo, you didn't fall in love with me
Noo, noo, te enamoraste de ti cuando estás conmigo
Noo, noo, you fell in love with yourself when you're with me
De las locuras que hacemos, de los besos furtivos...
Of the follies that we do, of the furtive kisses...
De tu risa y mis chistes, de la fiesta y el vino...
Of your laughter and my jokes, of the party and the wine...
De las caricias que mueren justo al haber nacido...
Of the caresses that die just after being born...
No te enamoraste de mi, noo, noo, así como yo de ti...
You didn't fall in love with me, noo, noo, just like I did with you...





Авторы: Ricardo Arjona


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.