Текст и перевод песни Ricardo Arjona - Te Enamoraste de Ti - Versión Acústica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Enamoraste de Ti - Versión Acústica
You Fell in Love with Yourself - Acoustic Version
Señores,
buenas
noches
Ladies
and
gentlemen,
good
evening
Bienvenidos,
pasen
adelante,
gracias
Welcome,
step
forward,
thank
you
Si
te
divierte
verme
y
te
gustan
mis
besos
If
you
enjoy
seeing
me
and
you
like
my
kisses
Y
me
ves
como
el
perfecto
compañero
de
tertulias
And
you
see
me
as
the
perfect
partner
for
chats
Si
soy
tu
amigo
con
derecho
If
I'm
your
friend
with
benefits
Mientras
te
dure
la
parranda
While
the
party
lasts
No
te
enamoraste
de
mí
You
didn't
fall
in
love
with
me
Sino
de
ti
cuando
estás
conmigo
But
with
yourself
when
you're
with
me
Yo
pensando
en
futuro
Me
thinking
about
the
future
Tú
en
la
rumba
de
esta
noche
You
at
tonight's
party
Si
me
quieres
un
poquito
If
you
love
me
a
little
bit
Dímelo
aunque
sea
en
fax
Tell
me
even
if
it's
by
fax
Si
te
parezco
divertido
If
you
find
me
amusing
Pero
en
mí
no
piensas
nunca
But
you
never
think
about
me
No
te
enamoraste
de
mí
You
didn't
fall
in
love
with
me
Sino
de
ti
cuando
estás
conmigo
But
with
yourself
when
you're
with
me
No
te
enamoraste
de
mí,
no,
no
You
didn't
fall
in
love
with
me,
no,
no
Así
como
yo
de
ti,
no,
no
Like
I
did
with
you,
no,
no
No
te
enamoraste
de
mí,
no
y
no
You
didn't
fall
in
love
with
me,
no
and
no
Te
enamoraste
de
ti
cuando
estás
conmigo
You
fell
in
love
with
yourself
when
you're
with
me
De
las
locuras
que
hacemos
Of
the
madness
we
do
De
los
besos
furtivos
Of
the
sneaky
kisses
De
tu
risa
y
mis
chistes
Of
your
laughter
and
my
jokes
De
la
fiesta
y
el
vino
Of
the
party
and
the
wine
De
las
caricias
que
mueren
Of
the
caresses
that
die
Justo
al
haber
nacido
Just
as
they
are
born
No
te
enamoraste
de
mi,
no
y
no
You
didn't
fall
in
love
with
me,
no
and
no
Así
como
yo
de
ti
Like
I
did
with
you
Quién
ganará
la
batalla
de
este
amor
desperdiciado
Who
will
win
the
battle
of
this
wasted
love
Tú
creyendo
que
me
quieres,
yo
queriéndote
creer
You
thinking
you
love
me,
me
wanting
to
believe
you
Si
yo
te
quiero
aunque
te
calles
If
I
love
you
even
if
you're
silent
Y
tú
te
callas
y
te
quiero
And
you're
silent
and
I
love
you
No
te
enamoraste
de
mí
You
didn't
fall
in
love
with
me
Sino
de
ti
cuando
estás
conmigo
But
with
yourself
when
you're
with
me
Noo,
noo,
noo
Noo,
noo,
noo
No
te
enamoraste
de
mí,
no,
no
You
didn't
fall
in
love
with
me,
no,
no
Así
como
yo
de
ti,
no,
no
Like
I
did
with
you,
no,
no
No
te
enamoraste
de
mí,
no
y
no
You
didn't
fall
in
love
with
me,
no
and
no
Así
como
yo
de
ti
Like
I
did
with
you
No
te
enamoraste
de
mí
You
didn't
fall
in
love
with
me
Sino
de
ti
cuando
estás
conmigo
But
with
yourself
when
you're
with
me
Y
tú
pensando
en
la
rumba
de
esta
noche
And
you
thinking
of
tonight's
party
Y
yo
en
un
futuro
contigo
And
I
thinking
of
a
future
with
you
No
te
enamoraste
de
mí
You
didn't
fall
in
love
with
me
Sino
de
ti
cuando
estás
conmigo
But
with
yourself
when
you're
with
me
No
y
no,
no
y
no
No
and
no,
no
and
no
No
te
enamoraste
de
mí
You
didn't
fall
in
love
with
me
Fue
la
fiesta
y
el
vino
It
was
the
party
and
the
wine
Busco
salvarme
la
vida
I
seek
to
save
my
life
Con
estos
últimos
soneitos,
venga
With
these
last
sonnets,
come
on
Y
que
dirán
mis
amigos
And
what
will
my
friends
say
Si
me
ven
sufriendo
así
If
they
see
me
suffering
like
this
Juan,
Geo
y
Gilberto,
Willie
Colón
y
Rubén
Juan,
Geo
and
Gilberto,
Willie
Colón
and
Rubén
Ay,
te
la
juegas
Ricardo
Oh,
you're
taking
a
risk,
Ricardo
Tú
lo
estás
haciendo
bien
You
are
doing
it
well
Y
de
cada
beso
que
me
diste,
no
And
of
every
kiss
you
gave
me,
no
De
lo
mucho
que
me
esmero
Of
how
much
I
try
No
te
enamoraste
de
mí
You
didn't
fall
in
love
with
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Arjona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.