Ricardo Arjona - Sobrevivirás - Versión Acústica - перевод текста песни на немецкий

Sobrevivirás - Versión Acústica - Ricardo Arjonaперевод на немецкий




Sobrevivirás - Versión Acústica
Du wirst überleben - Akustikversion
¿Hacemos la siguiente de una vez?
Machen wir gleich mit dem nächsten weiter?
De Blanco también
Auch von Blanco
Vamos a hacer este segmento
Wir werden dieses Segment machen
Para un disco que pensábamos que no lo íbamos a hacer acá
Für ein Album, von dem wir dachten, wir würden es hier nicht machen
Fue a última hora que decidimos que teníamos que poner
Es war in letzter Minute, dass wir entschieden, dass wir
Por lo menos tres o cuatro canciones
zumindest drei oder vier Lieder aufnehmen mussten
Las teníamos toda reservadas para esa gira que nunca se dio
Wir hatten sie alle für diese Tour reserviert, die nie stattfand
Pero ya nos vamos a lanzar por ahí
Aber wir werden uns bald auf den Weg machen
Así que vamos a hacer este pequeño segmento de las canciones de Blanco
Also werden wir dieses kleine Segment mit den Liedern von Blanco machen
Este, vamo', vamo', Víctor
Komm, komm schon, Víctor
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah
Ah-ah, ah
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah, ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah, ah
Lo sabe muy bien Dios
Gott weiß es sehr gut
Tiré mucho a la mierda mi pasado
Ich habe meine Vergangenheit oft weggeworfen
Quiero volver con vos
Ich möchte zu dir zurückkehren
Lavar con agua fresca los pecados
Mit frischem Wasser die Sünden abwaschen
Volver a comenzar
Neu anfangen
Podría estar mintiendo, ten cuidado
Ich könnte lügen, sei vorsichtig
Hubo noches que te amé
Es gab Nächte, da liebte ich dich
Y días que te odié con toda el alma
Und Tage, da hasste ich dich aus tiefster Seele
No entiendo bien por qué (por qué)
Ich verstehe nicht ganz, warum (warum)
Contigo o sin ti no tengo calma
Mit oder ohne dich finde ich keine Ruhe
No vuelvas a caer
Fall nicht wieder darauf herein
No importa lo que diga, no he cambiado
Egal, was ich sage, ich habe mich nicht geändert
Y sálvate de
Und rette dich vor mir
No me aceptes más
Akzeptiere mich nicht mehr
Vengo a suplicarte, pero
Ich komme, um dich anzuflehen, aber
Piensa un poco en ti
Denk ein wenig an dich
Sobrevivirás
Du wirst überleben
Aunque te suplique
Auch wenn ich dich anflehe
Dime no
Sag nein
Te quiero, ya lo ves
Ich liebe dich, du siehst es ja
Me muero por volver, pero te pido
Ich sterbe danach, zurückzukehren, aber ich bitte dich
No lo hagas otra vez
Tu es nicht noch einmal
Lo mío aunque lo intente está perdido
Meins ist, auch wenn ich es versuche, verloren
Conoces lo que soy
Du weißt, wer ich bin
No volverá a ser flor
Es wird keine Blume mehr werden
Fruto podrido
Verfaulte Frucht
Y sálvate de
Und rette dich vor mir
No me aceptes más
Akzeptiere mich nicht mehr
Vengo a suplicarte, pero
Ich komme, um dich anzuflehen, aber
Piensa un poco en ti
Denk ein wenig an dich
Sobrevivirás
Du wirst überleben
Aunque te suplique
Auch wenn ich dich anflehe
Dime no
Sag nein
Busco en mi fracaso
Ich suche in meinem Scheitern
La oportunidad
Die Gelegenheit
Entiende, no hagas caso
Versteh, hör nicht darauf
Sigue en libertad
Bleib in Freiheit
Y sálvate de
Und rette dich vor mir
No me aceptes más
Akzeptiere mich nicht mehr
Vengo a suplicarte, pero
Ich komme, um dich anzuflehen, aber
Piensa un poco en ti
Denk ein wenig an dich
Sobrevivirás
Du wirst überleben
Aunque te suplique
Auch wenn ich dich anflehe
Dime no
Sag nein





Авторы: Ricardo Arjona


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.