Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobrevivirás - Versión Acústica
Du wirst überleben - Akustikversion
¿Hacemos
la
siguiente
de
una
vez?
Machen
wir
gleich
mit
dem
nächsten
weiter?
De
Blanco
también
Auch
von
Blanco
Vamos
a
hacer
este
segmento
Wir
werden
dieses
Segment
machen
Para
un
disco
que
pensábamos
que
no
lo
íbamos
a
hacer
acá
Für
ein
Album,
von
dem
wir
dachten,
wir
würden
es
hier
nicht
machen
Fue
a
última
hora
que
decidimos
que
teníamos
que
poner
Es
war
in
letzter
Minute,
dass
wir
entschieden,
dass
wir
Por
lo
menos
tres
o
cuatro
canciones
zumindest
drei
oder
vier
Lieder
aufnehmen
mussten
Las
teníamos
toda
reservadas
para
esa
gira
que
nunca
se
dio
Wir
hatten
sie
alle
für
diese
Tour
reserviert,
die
nie
stattfand
Pero
ya
nos
vamos
a
lanzar
por
ahí
Aber
wir
werden
uns
bald
auf
den
Weg
machen
Así
que
vamos
a
hacer
este
pequeño
segmento
de
las
canciones
de
Blanco
Also
werden
wir
dieses
kleine
Segment
mit
den
Liedern
von
Blanco
machen
Este,
vamo',
vamo',
Víctor
Komm,
komm
schon,
Víctor
Ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah,
ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah,
ah
Lo
sabe
muy
bien
Dios
Gott
weiß
es
sehr
gut
Tiré
mucho
a
la
mierda
mi
pasado
Ich
habe
meine
Vergangenheit
oft
weggeworfen
Quiero
volver
con
vos
Ich
möchte
zu
dir
zurückkehren
Lavar
con
agua
fresca
los
pecados
Mit
frischem
Wasser
die
Sünden
abwaschen
Volver
a
comenzar
Neu
anfangen
Podría
estar
mintiendo,
ten
cuidado
Ich
könnte
lügen,
sei
vorsichtig
Hubo
noches
que
te
amé
Es
gab
Nächte,
da
liebte
ich
dich
Y
días
que
te
odié
con
toda
el
alma
Und
Tage,
da
hasste
ich
dich
aus
tiefster
Seele
No
entiendo
bien
por
qué
(por
qué)
Ich
verstehe
nicht
ganz,
warum
(warum)
Contigo
o
sin
ti
no
tengo
calma
Mit
oder
ohne
dich
finde
ich
keine
Ruhe
No
vuelvas
a
caer
Fall
nicht
wieder
darauf
herein
No
importa
lo
que
diga,
no
he
cambiado
Egal,
was
ich
sage,
ich
habe
mich
nicht
geändert
Y
sálvate
de
mí
Und
rette
dich
vor
mir
No
me
aceptes
más
Akzeptiere
mich
nicht
mehr
Vengo
a
suplicarte,
pero
Ich
komme,
um
dich
anzuflehen,
aber
Piensa
un
poco
en
ti
Denk
ein
wenig
an
dich
Sobrevivirás
Du
wirst
überleben
Aunque
te
suplique
Auch
wenn
ich
dich
anflehe
Te
quiero,
ya
lo
ves
Ich
liebe
dich,
du
siehst
es
ja
Me
muero
por
volver,
pero
te
pido
Ich
sterbe
danach,
zurückzukehren,
aber
ich
bitte
dich
No
lo
hagas
otra
vez
Tu
es
nicht
noch
einmal
Lo
mío
aunque
lo
intente
está
perdido
Meins
ist,
auch
wenn
ich
es
versuche,
verloren
Conoces
lo
que
soy
Du
weißt,
wer
ich
bin
No
volverá
a
ser
flor
Es
wird
keine
Blume
mehr
werden
Fruto
podrido
Verfaulte
Frucht
Y
sálvate
de
mí
Und
rette
dich
vor
mir
No
me
aceptes
más
Akzeptiere
mich
nicht
mehr
Vengo
a
suplicarte,
pero
Ich
komme,
um
dich
anzuflehen,
aber
Piensa
un
poco
en
ti
Denk
ein
wenig
an
dich
Sobrevivirás
Du
wirst
überleben
Aunque
te
suplique
Auch
wenn
ich
dich
anflehe
Busco
en
mi
fracaso
Ich
suche
in
meinem
Scheitern
La
oportunidad
Die
Gelegenheit
Entiende,
no
hagas
caso
Versteh,
hör
nicht
darauf
Sigue
en
libertad
Bleib
in
Freiheit
Y
sálvate
de
mí
Und
rette
dich
vor
mir
No
me
aceptes
más
Akzeptiere
mich
nicht
mehr
Vengo
a
suplicarte,
pero
Ich
komme,
um
dich
anzuflehen,
aber
Piensa
un
poco
en
ti
Denk
ein
wenig
an
dich
Sobrevivirás
Du
wirst
überleben
Aunque
te
suplique
Auch
wenn
ich
dich
anflehe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Arjona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.