Текст и перевод песни Ricardo Braga - Agradece
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agradece
aquele
irmão
Be
grateful
to
the
brother
Que
te
ajudou
Who
helped
you
Te
deu
a
mão
Held
your
hand
E
te
mostrou
a
boa
direção
And
showed
you
the
right
direction
Mas
agradece
também
But
be
grateful,
too
Quem
tua
dor
ignorou
pois
te
ensinou
To
the
one
who
ignored
your
pain
because
they
taught
you
Todo
valor
que
a
caridade
tem
The
value
of
charity
Agradece
aquele
irmão
Be
grateful
to
the
brother
Que
por
amor
te
deu
o
pão
Who
lovingly
fed
you
E
não
negou
jamais
compreensão
And
never
denied
you
compassion
Mas
agradece
também
But
be
grateful,
too
Quem
te
humilhou
e
fez
sofrer
porque
te
fez
To
the
one
who
humiliated
and
hurt
you
because
they
made
you
Que
a
humildade
é
um
grande
bem
That
humility
is
a
great
gift
Agradece
as
flores
Be
grateful
for
the
flowers
Porque
elas
servem
pra
te
festejar
Because
they
help
you
celebrate
Mas
agradece
também
aos
espinhos
But
be
grateful,
too,
for
the
thorns
Porque
eles
te
ferem
pra
te
melhorar
Because
they
hurt
you
to
make
you
better
Agradece
aquele
irmão
Be
grateful
to
the
brother
Que
te
ajudou
Who
helped
you
Te
deu
a
mão
Held
your
hand
E
te
mostrou
a
boa
direção
And
showed
you
the
right
direction
Mas
agradece
também
But
be
grateful,
too
Quem
tua
dor
ignorou
pois
te
ensinou
To
the
one
who
ignored
your
pain
because
they
taught
you
Todo
valor
que
a
caridade
tem
The
value
of
charity
Agradece
aquele
irmão
Be
grateful
to
the
brother
Que
por
amor
te
deu
o
pão
Who
lovingly
fed
you
E
não
negou
jamais
compreensão
And
never
denied
you
compassion
Mas
agradece
também
But
be
grateful,
too
Quem
te
humilhou
e
fez
sofrer
porque
te
fez
To
the
one
who
humiliated
and
hurt
you
because
they
made
you
Que
a
humildade
é
um
grande
bem
That
humility
is
a
great
gift
Conserve
os
amigos
Cherish
your
friends
Por
que
eles
te
ajudam
a
continuar
Because
they
help
you
carry
on
Mas
não
despreze
os
teus
inimigos
But
do
not
despise
your
enemies
Por
que
eles
te
ensinam
sempre
a
perdoar
Because
they
always
teach
you
to
forgive
Agradece
aquele
irmão
Be
grateful
to
the
brother
Que
por
amor
te
deu
o
pão
Who
lovingly
fed
you
E
não
negou
jamais
compreensão
And
never
denied
you
compassion
Mas
agradece
também
But
be
grateful,
too
Quem
te
humilhou
e
fez
sofrer
porque
te
fez
To
the
one
who
humiliated
and
hurt
you
because
they
made
you
Que
a
humildade
é
um
grande
bem
That
humility
is
a
great
gift
La,
la,
la,
la,
la,
la...
La,
la,
la,
la,
la,
la...
La,
la,
la,
la,
la,
la...
La,
la,
la,
la,
la,
la...
La,
la,
la,
la,
la,
la...
La,
la,
la,
la,
la,
la...
La,
la,
la,
la,
la,
la...
La,
la,
la,
la,
la,
la...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio De Lima, Maria Lucia Ribeiro Vianna, Valdir De Souza Queiroz, Eunice Maria Francisco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.