Ricardo Cepeda - Mi Nostalgia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ricardo Cepeda - Mi Nostalgia




Mi Nostalgia
My Nostalgia
Maracaibo, tierra amada, desde que de ti salí
Maracaibo, beloved land, since I left you
A cada instante te añoro, me paso el tiempo pensando en ti
I miss you every moment, I spend my time thinking of you
Y en vibra la esperanza que a ti voy a regresar
And my heart vibrates with the hope that I will return to you
Y es por eso que me paso cantando siempre para olvidar
And that is why I always sing to forget
Volvió diciembre, luces
December is back, lights
Parranderos y el viento juega cantando gaitas
Party-goers and the wind plays singing gaitas
Y esta nostalgia que a mi alma mata colma mis ansias de regresar
And this nostalgia that kills my soul fills my desire to return
Voy al encuentro de un bardo gaitero que ayer llegó de mi viejo lar
I go to meet a gaita bard who arrived yesterday from my old home
Háblame de Maracaibo (háblame de Maracaibo), canta una gaita gaitero
Tell me about Maracaibo (tell me about Maracaibo), sing a gaita, gaitero
Canta que quiero, querido amigo, cantar contigo por no llorar
Sing that I want, dear friend, to sing with you so as not to cry
Volvió diciembre, luces
December is back, lights
Parranderos y el viento juega cantando gaitas
Party-goers and the wind plays singing gaitas
Y esta nostalgia que a mi alma mata colma mis ansias de regresar
And this nostalgia that kills my soul fills my yearning to return
Voy al encuentro de un bardo gaitero que ayer llegó de mi viejo lar
I go to meet a gaita bard who arrived yesterday from my old home
Háblame de Maracaibo (háblame de Maracaibo), canta una gaita gaitero
Tell me about Maracaibo (tell me about Maracaibo), sing a gaita, gaitero
Canta que quiero, querido amigo, cantar contigo por no llorar
Sing that I want, dear friend, to sing with you so as not to cry
Muere otro año y yo distante de mi vieja, de mi hogar
Another year dies and I am far from my old home, my home
Qué dolor tan desgarrante, me roe el alma sin descansar
What a heartbreaking pain, it gnaws at my soul without resting
Y unas ansias delirantes de verte ciudad natal
And a delirious longing to see you, my hometown
Me acosan a cada instante y como un niño rompo a llorar
Torments me every moment and like a child I burst into tears
Volvió diciembre, luces
December is back, lights
Parranderos y el viento juega cantando gaitas
Party-goers and the wind plays singing gaitas
Y esta nostalgia que a mi alma mata colma mis ansias de regresar
And this nostalgia that kills my soul fills my desire to return
Voy al encuentro de un bardo gaitero que ayer llegó de mi viejo lar
I go to meet a gaita bard who arrived yesterday from my old home
Háblame de Maracaibo (háblame de Maracaibo), canta una gaita gaitero
Tell me about Maracaibo (tell me about Maracaibo), sing a gaita, gaitero
Canta que quiero, querido amigo, cantar contigo por no llorar
Sing that I want, dear friend, to sing with you so as not to cry
Volvió diciembre, luces
December is back, lights
Parranderos y el viento juega cantando gaitas
Party-goers and the wind plays singing gaitas
Y esta nostalgia que a mi alma mata colma mis ansias de regresar
And this nostalgia that kills my soul fills my desire to return
Voy al encuentro de un bardo gaitero que ayer llegó de mi viejo lar
I go to meet a gaita bard who arrived yesterday from my old home
Háblame de Maracaibo (háblame de Maracaibo), canta una gaita gaitero
Tell me about Maracaibo (tell me about Maracaibo), sing a gaita, gaitero
Canta que quiero, querido amigo, cantar contigo por no llorar
Sing that I want, dear friend, to sing with you so as not to cry
Maracaibo si es que acaso, no puedo a ti regresar
Maracaibo, if perchance I cannot return to you
Tu imagen en mi regazo quedará eterno mi viejo lar
Your image in my heart will remain forever, my old home
Y en el umbral de mi ocaso, cansado ya de vagar
And on the threshold of my sunset, tired of wandering
Convierto en alas mis brazos y hasta tu suelo yo iré a parar
I will turn my arms into wings and fly to your land
Volvió diciembre, luces
December is back, lights
Parranderos y el viento juega cantando gaitas
Party-goers and the wind plays singing gaitas
Y esta nostalgia que a mi alma mata colma mis ansias de regresar
And this nostalgia that kills my soul fills my desire to return
Voy al encuentro de un bardo gaitero que ayer llegó de mi viejo lar
I go to meet a gaita bard who arrived yesterday from my old home
Háblame de Maracaibo (háblame de Maracaibo), canta una gaita gaitero
Tell me about Maracaibo (tell me about Maracaibo), sing a gaita, gaitero
Canta que quiero, querido amigo, cantar contigo por no llorar
Sing that I want, dear friend, to sing with you so as not to cry
Volvió diciembre, luces
December is back, lights
Parranderos y el viento juega cantando gaitas
Party-goers and the wind plays singing gaitas
Y esta nostalgia que a mi alma mata colma mis ansias de regresar
And this nostalgia that kills my soul fills my desire to return
Voy al encuentro de un bardo gaitero que ayer llegó de mi viejo lar
I go to meet a gaita bard who arrived yesterday from my old home
Háblame de Maracaibo (háblame de Maracaibo), canta una gaita gaitero
Tell me about Maracaibo (tell me about Maracaibo), sing a gaita, gaitero
Canta que quiero, querido amigo, cantar contigo por no llorar
Sing that I want, dear friend, to sing with you so as not to cry





Авторы: Simon Garcia L.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.