Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Vida Es Cantar
Mein Leben ist Singen
Nacido
en
esta
tierra
bajo
el
más
ardiente
sol
Geboren
in
diesem
Land
unter
der
heißesten
Sonne
Mi
alma
de
cantor
a
ella
se
aferra
Meine
Seele
als
Sänger
klammert
sich
daran
Blandiendo
cuál
blasón,
mi
voz
la
aclama
Meine
Stimme
schwingend
wie
ein
Wappen,
sie
preist
es
Derramando
en
mi
pueblo
el
corazón
Mein
Herz
in
mein
Volk
ergießend
El
pentagrama
musical
Das
musikalische
Notensystem
Del
Zulia
canta
Ricardo
(porque
en
mi
garganta
cargo
siempre
un
bambuco,
un
vals)
Von
Zulia
singt
Ricardo
(denn
in
meiner
Kehle
trage
ich
immer
einen
Bambuco,
einen
Walzer)
La
décima
de
Palmar
y
una
dancita
de
Armando
(porque
mi
vida
es
cantar)
Die
Décima
von
Palmar
und
einen
kleinen
Tanz
von
Armando
(denn
mein
Leben
ist
Singen)
Cantar,
cantar
Singen,
singen
Plenamente
satisfecho
esto
que
brota
en
mi
pecho
Vollkommen
zufrieden
mit
dem,
was
aus
meiner
Brust
sprudelt
Mi
gaita
tradicional
Meine
traditionelle
Gaita
El
pentagrama
musical
Das
musikalische
Notensystem
Del
Zulia
canta
Ricardo
(un
bambuco,
una
gaita
y
una
hermosa
serenata)
Von
Zulia
singt
Ricardo
(einen
Bambuco,
eine
Gaita
und
eine
wunderschöne
Serenade)
La
alegría
de
una
gaita,
muchachos
quiero
cantar
Die
Freude
einer
Gaita,
Leute,
ich
möchte
singen
Dicen
que
aprendí
a
gaitear
Sie
sagen,
ich
habe
gelernt,
Gaita
zu
spielen
En
la
enramada
casera,
donde
oía
a
mamabuela
In
der
häuslichen
Laube,
wo
ich
meine
Großmutter
hörte
Gaitas
muy
buenas
cantar
Sehr
gute
Gaitas
singen
Dicen
que
aprendí
a
gaitear
Sie
sagen,
ich
habe
gelernt,
Gaita
zu
spielen
En
la
enramada
casera,
donde
oía
a
mamabuela
In
der
häuslichen
Laube,
wo
ich
meine
Großmutter
hörte
Gaitas
muy
buenas
cantar
Sehr
gute
Gaitas
singen
El
pentagrama
musical
Das
musikalische
Notensystem
Del
Zulia
canta
Ricardo
(porque
en
mi
garganta
cargo
siempre
un
bambuco,
un
vals)
Von
Zulia
singt
Ricardo
(denn
in
meiner
Kehle
trage
ich
immer
einen
Bambuco,
einen
Walzer)
La
décima
de
Palmar
y
una
dancita
de
Armando
(porque
mi
vida
es
cantar)
Die
Décima
von
Palmar
und
einen
kleinen
Tanz
von
Armando
(denn
mein
Leben
ist
Singen)
Cantar,
cantar
Singen,
singen
Plenamente
satisfecho
esto
que
brota
en
mi
pecho
Vollkommen
zufrieden
mit
dem,
was
aus
meiner
Brust
sprudelt
Mi
gaita
tradicional
Meine
traditionelle
Gaita
El
pentagrama
musical
Das
musikalische
Notensystem
Del
Zulia
canta
Ricardo
(un
bambuco,
una
gaita
y
una
hermosa
serenata)
Von
Zulia
singt
Ricardo
(einen
Bambuco,
eine
Gaita
und
eine
wunderschöne
Serenade)
La
alegría
de
una
gaita,
muchachos
quiero
cantar
Die
Freude
einer
Gaita,
Leute,
ich
möchte
singen
Yo
quisiera
recordar
Ich
möchte
mich
erinnern
Las
noches
de
serenatas,
de
bambucos
y
de
gaitas
An
die
Nächte
der
Serenaden,
der
Bambucos
und
der
Gaitas
Que
cantó
el
Monumental
Die
der
Monumental
sang
Yo
quisiera
recordar
Ich
möchte
mich
erinnern
Las
noches
de
serenatas
de
bambucos
y
de
gaitas
An
die
Nächte
der
Serenaden,
der
Bambucos
und
der
Gaitas
Que
cantó
el
Monumental
Die
der
Monumental
sang
El
pentagrama
musical
Das
musikalische
Notensystem
Del
Zulia
canta
Ricardo
(porque
en
mi
garganta
cargo
siempre
un
bambuco,
un
vals)
Von
Zulia
singt
Ricardo
(denn
in
meiner
Kehle
trage
ich
immer
einen
Bambuco,
einen
Walzer)
La
décima
de
Palmar
y
una
dancita
de
Armando
(porque
mi
vida
es
cantar)
Die
Décima
von
Palmar
und
einen
kleinen
Tanz
von
Armando
(denn
mein
Leben
ist
Singen)
Cantar,
cantar
Singen,
singen
Plenamente
satisfecho
esto
que
brota
en
mi
pecho
Vollkommen
zufrieden
mit
dem,
was
aus
meiner
Brust
sprudelt
Mi
gaita
tradicional
Meine
traditionelle
Gaita
El
pentagrama
musical
Das
musikalische
Notensystem
Del
Zulia
canta
Ricardo
(un
bambuco,
una
gaita
y
una
hermosa
serenata)
Von
Zulia
singt
Ricardo
(einen
Bambuco,
eine
Gaita
und
eine
wunderschöne
Serenade)
La
alegría
de
una
gaita,
muchachos
quiero
cantar
Die
Freude
einer
Gaita,
Leute,
ich
möchte
singen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Margarita Pinillos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.