Текст и перевод песни Ricardo De Sá - Faz-Te um Homem
Faz-Te um Homem
Become a Man
Saíste
de
casa
You
left
home
De
bolsos
vazios
With
empty
pockets
Sem
sonhos
Without
dreams
Só
queres
ir
em
frente
You
just
want
to
move
forward
Por
esta
autoestrada
On
this
highway
Ao
não
concordar
com
To
not
agree
with
Quem
espera
por
fama
Who
waits
for
fame
Só
pedes
conforto
You
just
ask
for
comfort
Caso
tenhas
uma
nega
In
case
you
have
a
refusal
Pode
dar
certo
It
might
work
O
sonho
comanda
The
dream
commands
Só
consegues
se
fores
com
garra
You
can
only
succeed
if
you
go
with
determination
Exige
respeito
pela
tua
causa
Demand
respect
for
your
cause
Tens
que
ser
um
homem
You
have
to
be
a
man
Se
queres
ter
para
viver
If
you
want
to
have
a
living
Não
esqueças
o
dia
de
ontem
Don't
forget
yesterday
E
enfrenta
o
que
vier
And
face
whatever
comes
Neste
mundo
In
this
world
O
sucesso
é
uma
benção
Success
is
a
blessing
E
dás
a
alma
para
o
receber
And
you
give
your
soul
to
receive
it
Tens
que
ser
um
homem
You
have
to
be
a
man
Se
queres
sobreviver
If
you
want
to
survive
Faz-te
homem
Become
a
man
Não
tenhas
medo
de
crescer
Don't
be
afraid
to
grow
up
Faz-te
um
homem
Become
a
man
Faz-te
um
homem
Become
a
man
Não
tenhas
medo
de
aprender
Don't
be
afraid
to
learn
Faz-te
um
homem
Become
a
man
Cansado
de
tantas
discussões
Tired
of
so
many
arguments
E
fumar
não
apazigua
And
smoking
doesn't
ease
Quando
tentas
uma
trégua
When
you
try
a
truce
Debaixo
dos
lençóis
Under
the
sheets
E
cá
fora
a
luta
continua
And
outside
the
fight
continues
Enquanto
houver
guerra
As
long
as
there
is
war
Pode
haver
paz
There
can
be
peace
A
perspicácia
The
perspicacity
Torna
te
audaz
Makes
you
bold
Porque
nem
tudo
Because
not
everything
O
que
magoa
é
mau
That
hurts
is
bad
E
isso
pode
ser
um
sinal
de
que
And
that
can
be
a
sign
that
Tens
que
ser
um
homem
You
have
to
be
a
man
Se
queres
ter
para
viver
If
you
want
to
have
a
living
Não
esqueças
o
dia
de
ontem
Don't
forget
yesterday
E
enfrenta
o
que
vier
And
face
whatever
comes
Neste
mundo
In
this
world
O
sucesso
é
uma
benção
Success
is
a
blessing
E
das
a
alma
para
o
receber
And
you
give
your
soul
to
receive
it
Tens
que
ser
um
homem
You
have
to
be
a
man
Se
queres
sobreviver
If
you
want
to
survive
Faz
te
um
homem
Become
a
man
Não
tenhas
medo
de
aprender
Don't
be
afraid
to
learn
Faz-te
um
homem
Become
a
man
Não
tenhas
medo
de
crescer
Don't
be
afraid
to
grow
up
Faz-te
um
homem
Become
a
man
Cansado
de
andar
a
contar
tostões
Tired
of
counting
pennies
Mas
também
não
vives
na
rua
But
you
don't
live
on
the
street
either
Andas
sempre
aos
encontrões
You
always
go
around
bumping
Em
busca
de
tempos
a
dois
In
search
of
times
together
Neste
mundo
o
sucesso
é
uma
benção
In
this
world
success
is
a
blessing
E
dás
a
alma
para
o
receber
And
you
give
your
soul
to
receive
it
Tens
que
ser
um
homem
You
have
to
be
a
man
Se
queres
sobreviver
If
you
want
to
survive
Faz-te
um
homem
Become
a
man
Não
tenhas
medo
de
aprender
Don't
be
afraid
to
learn
Faz-te
um
homem
Become
a
man
Faz-te
um
homem
Become
a
man
Não
tenhas
medo
de
crescer
Don't
be
afraid
to
grow
up
Faz-te
um
homem
Become
a
man
Faz-te
um
homem
Become
a
man
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luís Grade Ferreira, Ricardo De Sá
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.