Ricardo De Sá - Verão o Ano Inteiro - перевод текста песни на немецкий

Verão o Ano Inteiro - Ricardo De Sáперевод на немецкий




Verão o Ano Inteiro
Sommer das ganze Jahr
Diz-me para onde
Sag mir wohin
Tenho eu de ir
ich gehen muss
Ai, diz-me como
Ach, sag mir wie
Dos dias cinzentos fugir
ich den grauen Tagen entfliehen kann
Pois eu quero ir para
Denn ich will dorthin gehen
Pra onde não preocupações
Wo es keine Sorgen gibt
Sim, eu quero ir para
Ja, ich will dorthin gehen
Para onde não preciso de cifrões
Wo ich kein Geld brauche
Eu sei que não existe nenhum lugar ideal
Ich weiß, dass es keinen idealen Ort gibt
Mas se eu descobrir
Aber wenn ich ihn entdecke
Espero que não me levem a mal
hoffe ich, dass man es mir nicht übel nimmt
Ai=h, se eu for para
Ach, wenn ich dorthin gehe
E desaparecer
Und verschwinde
Se eu for para
Wenn ich dorthin gehe
Eu não me vou esquecer
werde ich nicht vergessen
De todas as tardes
All die Nachmittage
De todas as noites
All die Nächte
Eu vou por-me à parte, mesmo que pareça doido
Ich werde meinen eigenen Weg gehen, auch wenn es verrückt erscheint
Pois eu quero ir para onde
Denn ich will dorthin gehen, wo
É verão o ano inteiro
das ganze Jahr Sommer ist
Para onde o sol não se esconde
Wo die Sonne sich nicht versteckt
E onde o mar é o primeiro
Und wo das Meer das Erste ist
A levar-me daqui
Das mich von hier mitnimmt
Ainda assim sou verdadeiro
Trotzdem bin ich ehrlich
Não me esqueci de ti
Ich habe dich nicht vergessen
Nem do teu cheiro
Auch nicht deinen Duft
Quero ir para onde o vento me levar
Ich will dorthin gehen, wohin der Wind mich trägt
Eu quero viver sem ter de me ter de preocupar
Ich will leben, ohne mir Sorgen machen zu müssen
Para onde eu não tenha doenças, guerras ou contas para pagar
Dorthin, wo ich keine Krankheiten, Kriege oder Rechnungen zu bezahlen habe
Menina, vejo-te por lá, pois tu podes me acompanhar
Mädchen, ich sehe dich dort, denn du kannst mich begleiten
E tu vem ver o mar
Und du, komm das Meer sehen
Não quero mais selvas de cimento, não
Ich will keine Betondschungel mehr, nein
Eu quero ver o mar
Ich will das Meer sehen
Não vai cair no esquecimento, não
Es wird nicht in Vergessenheit geraten, nein
Todas as tardes
All die Nachmittage
Todas as noites
All die Nächte
Eu vou por-me à parte, mesmo que pareça doido
Ich werde meinen eigenen Weg gehen, auch wenn es verrückt erscheint
Pois eu quero ir pra onde
Denn ich will dorthin gehen, wo
É verão o ano inteiro
das ganze Jahr Sommer ist
Pra onde o sol não se esconde
Wo die Sonne sich nicht versteckt
E onde o mar é o primeiro
Und wo das Meer das Erste ist
A levar-me daqui
Das mich von hier mitnimmt
Ainda assim sou verdadeiro
Trotzdem bin ich ehrlich
Não me esqueci de ti
Ich habe dich nicht vergessen
Nem do teu cheiro
Auch nicht deinen Duft
Eu quero ir pra onde
Ich will dorthin gehen, wo
É verão o ano inteiro
das ganze Jahr Sommer ist
Pra onde o sol não se esconde
Wo die Sonne sich nicht versteckt
E onde o mar é o primeiro
Und wo das Meer das Erste ist
A levar-me para onde o relógio não, não tem ponteiros
Mich dorthin mitzunehmen, wo die Uhr keine, keine Zeiger hat
preciso da ponte
Ich brauche nur die Brücke
Com o caminho certeiro, yeah!
Mit dem richtigen Weg, yeah!





Авторы: Correia Ribeiro

Ricardo De Sá - Histórias
Альбом
Histórias
дата релиза
17-12-2014


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.