Ricardo De Sá - És Tu - перевод текста песни на немецкий

És Tu - Ricardo De Sáперевод на немецкий




És Tu
Du bist es
Quando entraste pela porta do bar,
Als du durch die Tür der Bar kamst,
O meu mundo parou
hielt meine Welt an
Vieste assim, sem avisar
Du kamst so, ohne Vorwarnung
E eu não sei quem sou
Und ich weiß nicht mehr, wer ich bin
não quero o whisky vulgar
Ich will den gewöhnlichen Whisky nicht mehr
Agora eu quero é perguntar
Jetzt will ich nur fragen
Quem és, quem és
Wer du bist, wer du bist
Faz-me falta,
Mir fehlt es,
Viver um momento com quem
einen Moment mit der zu leben, die
Me faz falta e com quem aprendo que o que
mir fehlt und von der ich lerne, dass das, was
Faz falta vem com o tempo
fehlt, nur mit der Zeit kommt
E és tu
Und das bist du
És tu
Du bist es
És tu, quem me o gesto
Du bist es, die mir die Geste gibt,
Que me faz esquecer, esquecer tudo o resto
die mich vergessen lässt, alles andere vergessen lässt
És tu, és tu, quem me o gesto
Du bist es, du bist es, die mir die Geste gibt,
Que me valor quando eu acho que não presto
die mir Wert gibt, wenn ich denke, dass ich nichts tauge
És tu, quem me o gesto
Du bist es, die mir die Geste gibt,
Que me obriga a dar o corpo ao manifesto
die mich zwingt, mich ganz hinzugeben
E quem me faz sentir bem
Und die, die mich gut fühlen lässt,
Não é mais ninguém
ist niemand anderes
És tu
Das bist du
Quando saíste pela porta do bar
Als du durch die Tür der Bar gingst,
O meu mundo parou
hielt meine Welt an
Foste embora sem avisar
Du gingst fort, ohne Vorwarnung
Agora eu sei quem sou
Jetzt weiß ich, wer ich bin
Agora eu quero aquele whisky vulgar, não preciso de perguntar
Jetzt will ich jenen gewöhnlichen Whisky, ich muss nicht mehr fragen
Quem és, sei quem és
Wer du bist, ich weiß schon, wer du bist
Faz-me falta,
Mir fehlt es,
Viver um momento com quem
einen Moment mit der zu leben, die
Me faz falta e com quem aprendo que o que
mir fehlt und von der ich lerne, dass das, was
Faz falta vem com o tempo
fehlt, nur mit der Zeit kommt
E és tu
Und das bist du
És tu
Du bist es
És tu, quem me o gesto
Du bist es, die mir die Geste gibt,
Que me faz esquecer, esquecer tudo o resto
die mich vergessen lässt, alles andere vergessen lässt
És tu, és tu, quem me o gesto
Du bist es, du bist es, die mir die Geste gibt,
Que me valor quando eu acho que não presto
die mir Wert gibt, wenn ich denke, dass ich nichts tauge
És tu, quem me o gesto
Du bist es, die mir die Geste gibt,
Que me obriga a dar o corpo ao manifesto
die mich zwingt, mich ganz hinzugeben
E quem me faz sentir bem
Und die, die mich gut fühlen lässt,
Não é mais ninguém
ist niemand anderes
És tu, quem me o gesto
Du bist es, die mir die Geste gibt,
Que me faz esquecer, esquecer tudo o resto
die mich vergessen lässt, alles andere vergessen lässt
És tu, quem me o gesto
Du bist es, die mir die Geste gibt,
Que me valor quando eu acho que não presto
die mir Wert gibt, wenn ich denke, dass ich nichts tauge
És tu, quem me o gesto
Du bist es, die mir die Geste gibt,
Que me obriga a dar o corpo ao manifesto
die mich zwingt, mich ganz hinzugeben
E quem me faz sentir bem
Und die, die mich gut fühlen lässt,
Não é mais ninguém
ist niemand anderes
És tu
Das bist du





Авторы: correia ribeiro

Ricardo De Sá - Histórias
Альбом
Histórias
дата релиза
17-12-2014


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.