Ricardo Del Bufalo - Monte y culebra (feat. Nanutria, Jhoabeat, Rolando Díaz, Loncho Navarro & Yosue Ochoa) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ricardo Del Bufalo - Monte y culebra (feat. Nanutria, Jhoabeat, Rolando Díaz, Loncho Navarro & Yosue Ochoa)




Monte y culebra (feat. Nanutria, Jhoabeat, Rolando Díaz, Loncho Navarro & Yosue Ochoa)
Гора и змея (совместно с Nanutria, Jhoabeat, Rolando Díaz, Loncho Navarro & Yosue Ochoa)
Toda Venezuela está tan jodida
Вся Венесуэла так измучена,
Que hace que Caracas parezca la preferida
Что Каракас кажется раем на её фоне.
Yo vivo en Caracas, pero no soy el problema
Я живу в Каракасе, но я не проблема,
Yo reclamo y me dicen "Chico, se cayó el sistema"
Я жалуюсь, а мне говорят: "Парень, система полетела".
Ve, yo te digo una verga, caraqueño
Слушай, я тебе вот что скажу, каракасский,
Dejá de quejarte como un coñito pequeño
Перестань ныть, как маленькая девочка,
Por allá, bien fresco, con tu aire acondicionado
Сидишь там, довольный, под кондиционером,
Y yo aquí en Maracaibo con el culo bien suda′o
А я здесь, в Маракайбо, жопу потею.
Mientras te tomai' fotos con las luces del Güaire,
Пока ты фоткаешься с огнями Гуайре,
Yo vivo casi adentro de un mardito air fryer
Я живу практически в чёртовой аэрогрили.
En el Zulia no se va la luz, aqui llega,
В Сулии свет не пропадает, он появляется,
El calor marea tanto que me siento un huelepega
От жары так кружит голову, что я как будто токсикоман.
No entiendo por que me dicen eso a mi,
Не понимаю, почему вы мне это говорите,
Si yo no tengo la culpa
Ведь я не виноват.
Ay, cállese
Ой, заткнись.
Allá en Caracas no saben lo que es sufrir
Там, в Каракасе, не знают, что такое страдать.
¿Cuatro horas de cola? No me hagan reir
Четыре часа в очереди? Не смешите меня.
Aquí no hay gasolina como desde el 2008
Здесь нет бензина с 2008 года,
Y a nadie le importa lo que pasan los gochos
И всем плевать на то, что происходит с гочо.
La luz se va y no hay gas,
Света нет и газа нет,
¿Tienes dólares o pesos? Si no, pal baile no vas
Есть доллары или песо? Если нет, то на танцы не пойдёшь.
Estamos mal, queremos paz
Нам плохо, мы хотим мира,
Hay que ir a la frontera hasta por mango con sal
Приходится ехать на границу даже за манго с солью.
Yo creo que están confundidos porque
Я думаю, вы меня с кем-то путаете, потому что
Yo no soy de Caracas, yo soy barquisimetano
Я не из Каракаса, я из Баркисимето.
Ay, cállate, caraqueño
Ой, заткнись, каракасский.
¡Ay, caraqueño!, eres un niño de pecho
Ой, каракасский, ты ещё молокосос!
El llano está mas feo que un cunagüaro arrecho
В Льянос хуже, чем разъярённый кугуар.
El pueblo es muy valiente y resiste el chaparrón
Народ храбрый и выдержит ливень,
Producimos comida, no esa paja e′ bodegón
Мы производим еду, а не эту фигню из магазинчика.
"Dificil" no es vivir en Caracas, sino en Arichuna,
"Сложно" это не жить в Каракасе, а в Аричуне,
Perder plata criando vacas y, además, pagar vacuna
Терять деньги, выращивая коров, и ещё платить дань.
Vénganse pa' Güarico, hacemos un contrapunteo
Приезжайте в Гуарико, устроим поэтический баттл,
A ver si en Caracas la pasan tan feo
Посмотрим, так ли плохо живётся в Каракасе.
Ok, ya
Ладно, всё.
¿Y ahora que vas a decir, Caraqueño?
И что ты теперь скажешь, каракасский?
¿Se te quemaron en el air fryer los tequeños?
Твои текеньо сгорели в аэрогриле?
No
Нет.
¿Qué fijación tienes con el air fryer, bro?
Что ты зациклился на этой аэрогрили, бро?
Escucha
Слушай.
La culpa no es mía, es del gobierno, bro
Виноват не я, а правительство, бро.
No te arreches conmigo, hazlo con ellos, bro
Не злись на меня, злись на них, бро.
La culpa no es mía, es del gobierno, bro
Виноват не я, а правительство, бро.
No te arreches conmigo, hazlo con ellos, bro
Не злись на меня, злись на них, бро.
Creen que Caracas es una papaya
Думают, что Каракас это райское место,
Pero el servicio de agua, ¿aquí? que falla
Но водоснабжение здесь ни к чёрту.
Con tobo o tapara es que uno se baña
Моемся из ведра или из тыквы,
Estoy siempre con tufo, como si esto fuera España
Вечно воняю, как будто я из Испании.
Aquí no todo es Ávila ni guacamayas
Здесь не всё Авила и ара,
Ves los precios donde sea y te desmayas
Видишь цены где угодно и падаешь в обморок.
Y no, no estoy pidiendo ninguna medalla
И нет, я не прошу никакой медали,
Porque que en el país la crisis está "on fire"
Потому что знаю, что в стране кризис в самом разгаре.
"Caracas es Caracas, lo demás es monte y culebra"
"Каракас это Каракас, а всё остальное гора и змея".
Yo no estoy de acuerdo con esa frase de mierda
Я не согласен с этой дерьмовой фразой.
El socialismo hay que cambiar, ese es el problema
Социализм нужно менять, вот в чём проблема.
Nada va a cambiar hasta que no cambie el sistema
Ничего не изменится, пока не изменится система.
No...
Нет...
No luz, no hay gas, no hay agua ya
Нет света, нет газа, нет воды уже.
No...
Нет...
No es mi culpa, es del gobierno
Это не моя вина, это вина правительства.
Ahora vengo yo, que mi mundo si es oscuro
А теперь я, чей мир действительно мрачен.
¿De dónde vienes tu?
Откуда ты?
De Delta Amacuro
Из Дельта-Амакуро.
Berro...
Вот это да...
Tu si estas jodido, bro.
Тебе действительно несладко, бро.





Авторы: Jhoangel Tovar, Leoncio Navarro, Ricardo Del Bufalo, Rolando Diaz, Victor Medina, Yosue Ochoa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.