Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
te
quieres
ir
del
país
Wenn
du
das
Land
verlassen
willst
Y
lo
dices
a
cada
rato
Und
es
ständig
sagst
Y
eres
una
ladilla
al
respecto
Und
deswegen
eine
Nervensäge
bist
Esta
canción
es
para
ti
Ist
dieses
Lied
für
dich
Si
te
quejas
Wenn
du
dich
beschwerst
Todos
los
días
diciendo
"me
quiero
ir"
Jeden
Tag
sagst
"ich
will
weg"
Si
ladillas
Wenn
du
nervst
A
tus
amigos
que
te
invitan
a
salir
y
tú
dices
"Sí...
pero
del
país"
Deine
Freunde,
die
dich
zum
Ausgehen
einladen,
und
du
sagst
"Ja...
aber
aus
dem
Land"
Yo
te
digo,
amigo
Ich
sage
dir,
Freundin
No
te
desanimes
Lass
dich
nicht
entmutigen
Cómo
no
me
voy
a
desanimar,
tú
has
visto
el
precio
del
dólar?
Wie
soll
ich
mich
nicht
entmutigen
lassen,
hast
du
den
Dollarkurs
gesehen?
Ven
y
yo
te
animo
Komm,
ich
munere
dich
auf
Nada
es
imposible
Nichts
ist
unmöglich
Claro
que
sí,
vivir
aquí
es
imposible
Doch,
hier
zu
leben
ist
unmöglich
Entonces
vete
Dann
geh
weg
Vete
del
país
Verlasse
das
Land
No
lo
pienses,
vete
Denk
nicht
drüber
nach,
geh
weg
Que
hasta
los
heladeros
ya
se
devolvieron
para
Haití
Sogar
die
Eisverkäufer
sind
schon
nach
Haiti
zurückgekehrt
Vete,
te
regalo
el
pasaje
Geh
weg,
ich
schenke
dir
das
Ticket
Vete
del
país
Verlasse
das
Land
Tú
eres
güevón?
Bist
du
blöd?
No
lo
pienses,
vete
Denk
nicht
drüber
nach,
geh
weg
Que
estás
más
necio
que
un
niño
en
una
fiesta
con
ganas
de
dormir
Du
bist
sturer
als
ein
Kind
auf
einer
Party,
das
schlafen
will
No
quiero
que
se
malinterprete
mi
mensaje,
por
eso
hago
esta
salvedad
Ich
möchte
nicht,
dass
meine
Botschaft
falsch
verstanden
wird,
deshalb
mache
ich
diese
Einschränkung
Es
jodido
Es
ist
beschissen
Vivir
en
Venezuela
ahorita
es
muy
triste
Jetzt
in
Venezuela
zu
leben
ist
sehr
traurig
Y
por
eso,
amigo
Und
deshalb,
Freundin
Yo
te
entiendo
si
emigrar
fue
lo
que
decidiste...
Pero!
Verstehe
ich
dich,
wenn
du
dich
entschieden
hast
auszuwandern...
Aber!
Si
te
vas
del
país,
sé
nuestro
orgullo
Wenn
du
das
Land
verlässt,
sei
unser
Stolz
Sé
cómo
Édgar
Ramírez
Sei
wie
Édgar
Ramírez
Y
si
te
vas
a
cometer
chanchullo
Und
wenn
du
krumme
Dinger
drehst
Serás
un
Rafael
Ramírez
Wirst
du
ein
Rafael
Ramírez
sein
Por
eso
vete
Deshalb
geh
weg
Vete
del
país
Verlasse
das
Land
Ve
a
formarte,
vete
Geh,
um
dich
zu
bilden,
geh
weg
Estudia
afuera
que
algún
día
reconstruiremos
el
país
Studiere
im
Ausland,
denn
eines
Tages
werden
wir
das
Land
wiederaufbauen
Vete,
vete,
vete
Geh
weg,
geh
weg,
geh
weg
Vete
del
país
Verlasse
das
Land
Aunque
si
lo
piensas
Obwohl,
wenn
du
darüber
nachdenkst
En
realidad
no
eres
eres
tú
quien
se
tiene
que
ir
Bist
eigentlich
nicht
du
diejenige,
die
gehen
muss
Vete
para
Andorra
Geh
nach
Andorra
Si
eres
enchufado
Wenn
du
Beziehungen
hast
Y
hasta
los
Hot
Wheels
Und
sogar
die
Hot
Wheels
De
tu
hijo
están
blindados
Deines
Sohnes
gepanzert
sind
Vete
pal
Caribe
Geh
in
die
Karibik
Vete
a
cualquier
puerto
Geh
zu
irgendeinem
Hafen
Donde
si
eres
narcosobrino
Wo
sie
dich,
wenn
du
ein
Narco-Neffe
bist
Te
esperan
con
los
brazos
abiertos
Mit
offenen
Armen
erwarten
Vete
para
Cuba
Geh
nach
Kuba
Si
eres
comunista
Wenn
du
Kommunistin
bist
Porque
por
tu
culpa
Denn
deinetwegen
Me
quedé
sin
Facilistas
Habe
ich
keine
Facilistas
mehr
Vete
para
Suiza
Geh
in
die
Schweiz
Y
mil
cuentas
te
abres
Und
eröffne
tausend
Konten
Y
si
eres
un
corrupto
Und
wenn
du
korrupt
bist
Vete
al
coño
de
tu
madre
Verpiss
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Del Bufalo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.