Ricardo Del Bufalo feat. Nanutria, Rolando Díaz, Loncho Navarro, Jhoabeat & Yosue Ochoa - Qué duro es el amor en comunismo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ricardo Del Bufalo feat. Nanutria, Rolando Díaz, Loncho Navarro, Jhoabeat & Yosue Ochoa - Qué duro es el amor en comunismo




Qué duro es el amor en comunismo
Как трудно любить в коммунизме
Qué duro es el amor en comunismo
Как трудно любить в коммунизме
Qué duro es el amor en dictadura
Как трудно любить под диктатурой
Tan duro como pasar la tarjeta
Не легче, чем просунуть карточку
Y que la cajera te grite "fondo insuficiente"
И услышать от кассира: "Недостаточно средств"
Yo que no tenía tanta plata
Я знаю, что у меня и так было не так много денег
Pero ¿se tenía que enterar toda la gente?
Но неужели все должны были об этом узнать?
Él quiere comprar algo para cenar con su amada
Он хочет купить что-нибудь поесть для своей возлюбленной
Le provoca sushi, pero no hay ni pa una cocada
Его тянет к суши, но нет денег даже на кокосовое молоко
Consiguió unos dólares y al fin puede comprar
Он раздобыл несколько долларов и наконец может купить
Pero el billete roto no lo quieren aceptar
Но порванную купюру не хотят принимать
Él va para su casa a una cena de lujo
Он возвращается домой на роскошный ужин
Sándwich de diablito y si es quincena, Dalvito
Сэндвич с мясом дьявола, а если получка, то с Дьялвито
Y si quieren brindar por sentirse buchones
А если они хотят выпить за свое бухое настроение
Un refresco dos litros, la champaña del pobre
Двухлитровый прохладительный напиток, шампанское для бедняков
Qué duro es el amor en comunismo
Как трудно любить в коммунизме
Qué duro es el amor en dictadura
Как трудно любить под диктатурой
Tan duro como estar en Maracaibo
Не легче, чем оказаться в Маракайбо
Y que haya un apagón, qué calorón
И попасть в аварию, какая жара
Duro como que no haya vuelto en la caja
Как трудно, когда в кассе нет сдачи
Y tenga yo que completar por güevón
И приходится самому доплачивать, дурак
Y si ese hombre va a tu casa en perrera
А если этот мужчина приедет к тебе домой в фургоне
No lo pienses, amiga, es el amor de tu vida
Не раздумывай, дорогая, это любовь всей твоей жизни
Y si lava los platos con tobo, él te ama
А если он моет посуду в тазике, он тебя любит
Ese hombre está bendito, toca darle el chiquito
Этот мужчина благословен, пора ему дать яблочко
De pronto él decide irse del país
Внезапно он решает покинуть страну
Y ambos quedan tristes, la vida es así
И оба остаются в печали, такова жизнь
Él le dice a ella que enviará un pasaje
Он говорит ей, что отправит ей билет
Y la gafa se lo cree, hasta armó el equipaje
И очкарик верит ему, даже собрала багаж
Pero eso no es lo más duro
Но это еще не самое трудное
El problema es más duro
Проблема намного труднее
Duro, duro, duro
Тяжело, тяжело, тяжело
El problema es más duro
Проблема еще тяжелее
El problema es más
Проблема еще
El problema es maaaaa duro
Проблема ооочень тяжелая





Авторы: Ricardo Del Bufalo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.