Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se fue la luz (versión apagunplugged)
Der Strom ist weg (Apagunplugged-Version)
Suena
la
electricidad
Der
Strom
summt
Puedes
oír
los
cables
de
alta
tensión
como
tumbarranchos
Du
kannst
die
Hochspannungskabel
hören,
wie
sie
dröhnen
Suena
la
electricidad
Der
Strom
summt
Puedes
oír
de
cerca
el
ventilador
cómo
suena
raro
Du
kannst
den
Ventilator
aus
der
Nähe
hören,
wie
er
komisch
klingt
Estoy
mirando
Netflix,
baby
Ich
schau'
Netflix,
Baby
Aprovecho
que
hay
luz
desde
hace
rato
Ich
nutz'
es
aus,
dass
schon
'ne
Weile
Strom
da
ist
Se
fue
la
luz
Der
Strom
ist
weg
¿Se
irá
por
siempre?
Ist
er
für
immer
weg?
¿Será
que
juego
y
meto
el
dedo
Soll
ich
spielen
und
den
Finger
En
el
tomacorriente?
In
die
Steckdose
stecken?
Se
fue
la
blues
Der
Blues
ist
weg
Todo
está
oscuro
Alles
ist
dunkel
¿Será
que
juego
y
meto
el
dedo
Soll
ich
spielen
und
den
Finger
Adentro
de
mi
muro?
In
meine
Wand
stecken?
Volvió
la
luz
Der
Strom
ist
wieder
da
Ahora
voy
a
disfrutar
del
aire
acon
Jetzt
genieß'
ich
die
Klima...
Se
fue
la
luz
Der
Strom
ist
weg
No
tengo
planta
Ich
hab'
keinen
Generator
Regresará
en
unas
horas
Er
kommt
in
ein
paar
Stunden
wieder
Y
se
irá
en
otras
cuantas
Und
geht
in
ein
paar
anderen
wieder
weg
Se
fue
la
blues
Der
Blues
ist
weg
Se
fue
completa
Sie
ist
komplett
weg
¿Qué
hago
ahora
sin
señal?
Was
mach'
ich
jetzt
ohne
Empfang?
Me
siento
en
la
poceta
Ich
setz'
mich
aufs
Klo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Del Bufalo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.