Ricardo Del Bufalo - Un país donde todo es, pero no es - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ricardo Del Bufalo - Un país donde todo es, pero no es




Un país donde todo es, pero no es
Страна, где всё есть, но как бы и нет
Un país donde todo es, pero no es
Страна, где всё есть, но как бы и нет, милая.
Guaidó es pero no es presidente
Гуайдо вроде президент, а вроде и нет.
El bolívar es pero no es la moneda corriente
Боливар вроде валюта, а вроде и нет.
La arepa es venezolana, pero no es
Арепа вроде венесуэльская, а вроде и нет.
Aunque la nuestra es mejor
Хотя наша, конечно, лучше.
Un país donde todo es, pero no es
Страна, где всё есть, но как бы и нет.
Petrolero y gasífero, sin combustible ni gas
Нефти и газа полно, а бензина и газа нет.
Donde hay cuarentena, flexible y radical
Карантин то гибкий, то строгий.
Limitada, con cerco sanitario, pero parcial
Ограниченный, с санитарным кордоном, но частичный.
Entonces, es flexical
Получается, гибко-строгий, как ни крути.
Un país sin certeza de nada
Страна без уверенности ни в чём.
Donde solo hay seguridad en la alcabala
Только на блокпосту чувствуешь себя в безопасности.
Solo hay seguridad
Только там безопасно.
De una matraca
От вымогательства разве что.
Un país esto parece, ¿pero lo es?
Страна, вроде бы, а вроде и нет.
Tiene constitución y hay una historia
Есть конституция и история.
Pero, ¿de qué sirve si no hay memoria?
Но какой в них толк, если нет памяти?
Sin eso somos un grupo de gente
Без неё мы просто группа людей,
Sin nada en común realmente
Без ничего общего на самом деле.
Solo que amasamos la arepa con las manos
Только и умеем, что месить арепу руками.
Si es así, ¿qué nos diferencia entonces de los colombianos?
Если так, чем мы тогда отличаемся от колумбийцев?
Que nuestra arepa es mejor
Тем, что наша арепа лучше.
La hallaca parece pero no es tamal
Айяка вроде тамаль, а вроде и нет.
Pero compararlas tampoco está mal
Но сравнивать их тоже не грех.
El ponche crema es chicha pa borracho
Понче крема - это чича для пьяниц.
Sabe a postre pero eso te rasca, muchacho
На вкус как десерт, но он тебя зацепит, дружище.
El tequeño es un dedito de queso
Текеньо - это просто пальчик с сыром.
¡No te atrevas a decir eso!
Только попробуй такое сказать!
Pero es eso
Хотя это так и есть.
Un país donde todo es, pero no es
Страна, где всё есть, но как бы и нет.
Un país que es muy rico, pero no es
Страна очень богатая, но как бы и нет.
Un país donde hay un himno, pero no es
Страна, где есть гимн, но как бы и нет.
Es pero no es dictadura... Mentira, eso es
Вроде диктатура, а вроде и нет... Хотя нет, это точно диктатура.





Авторы: Ricardo Del Bufalo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.