Ricardo Montaner - Dame Olvido - перевод текста песни на немецкий

Dame Olvido - Ricardo Montanerперевод на немецкий




Dame Olvido
Gib mir Vergessenheit
Por ese mar de llanto que ha dejado en mi guitarra
Für dieses Tränenmeer, das sie in meiner Gitarre hinterlassen hat
Por ese quebranto que me ataca por la espalda
Für diesen Kummer, der mich von hinten überfällt
Por esos rencores que me toman por asalto
Für diesen Groll, der mich im Sturm nimmt
Por esos insomnios que traspasan el asfalto
Für diese Schlaflosigkeit, die den Asphalt durchdringt
Porque se destiñe el azul de la mañana
Weil das Blau des Morgens verblasst
Porque me ha dejando esperando en la parada
Weil sie mich wartend an der Haltestelle zurückgelassen hat
Yo te pido que me des olvido
Ich bitte dich, mir Vergessenheit zu geben
Para que recuerde siquiera mi fecha natal
Damit ich mich wenigstens an mein Geburtsdatum erinnere
El país donde vivo y su capital
Das Land, in dem ich lebe, und seine Hauptstadt
Yo te pido que me des olvido
Ich bitte dich, mir Vergessenheit zu geben
Para que la olvide, aunque de memoria
Damit ich sie vergesse, obwohl ich auswendig weiß
Su olor, su teléfono nuevo y su dirección
Ihren Duft, ihre neue Telefonnummer und ihre Adresse
Dame olvido, dame olvido
Gib mir Vergessenheit, gib mir Vergessenheit
Tu valor de mujer premio Nobel de paciencia
Dein Wert als Frau, Nobelpreis für Geduld
Aunque en silencio me grites,
Auch wenn du mich schweigend anschreist,
Que me calle y que te quiera
Dass ich schweigen und dich lieben soll
Océano de besos, salpícame en palabras
Ozean der Küsse, besprenge mich mit Worten
Inunda mi desierto y germíname de ganas
Überflute meine Wüste und lass Verlangen in mir keimen
Por que se destiñe el azul de la mañana
Weil das Blau des Morgens verblasst
Y por que me ha dejado esperando en la parada
Und weil sie mich wartend an der Haltestelle zurückgelassen hat
Yo te pido que me des olvido
Ich bitte dich, mir Vergessenheit zu geben
Para que recuerdes si quiera mi fecha natal
Damit du dich wenigstens an mein Geburtsdatum erinnerst
El pais donde vivo y su capital
Das Land, in dem ich lebe, und seine Hauptstadt
Yo te pido, que me des olvido
Ich bitte dich, mir Vergessenheit zu geben
Para que la olvide, aunque se de memoria
Damit ich sie vergesse, obwohl ich auswendig weiß
Su olor, su telefono nuevo y su direccion
Ihren Duft, ihre neue Telefonnummer und ihre Adresse
Dame olvido
Gib mir Vergessenheit
Olvido, que me des olvido
Vergessenheit, gib mir Vergessenheit
Para que recuerdes si quiera mi fecha natal
Damit du dich wenigstens an mein Geburtsdatum erinnerst
El pais donde vivo y su capital
Das Land, in dem ich lebe, und seine Hauptstadt
Yo te pido, que me des olvido
Ich bitte dich, mir Vergessenheit zu geben
Para que la olvide aunque sea de memoria
Damit ich sie vergesse, obwohl ich auswendig weiß
Su olor, su telefono nuevo
Ihren Duft, ihre neue Telefonnummer
Ohhh dame olvido wooo-hoo woo-hooo
Ohhh gib mir Vergessenheit wooo-hoo woo-hooo
Olvido
Vergessenheit
Olvido
Vergessenheit
El pais donde vivo
Das Land, in dem ich lebe
!Yo te pido!
Ich bitte dich!





Авторы: Ricardo Montaner, Jorge Chacin Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.