Текст и перевод песни Ricardo Montaner - Dame Olvido
Dame Olvido
Дай мне забвение
Por
ese
mar
de
llanto
que
ha
dejado
en
mi
guitarra
За
это
море
слёз,
что
оставила
ты
в
моей
гитаре,
Por
ese
quebranto
que
me
ataca
por
la
espalda
За
эту
боль,
что
атакует
меня
со
спины,
Por
esos
rencores
que
me
toman
por
asalto
За
эту
злобу,
что
берёт
меня
штурмом,
Por
esos
insomnios
que
traspasan
el
asfalto
За
эту
бессонницу,
что
пронизывает
асфальт,
Porque
se
destiñe
el
azul
de
la
mañana
За
то,
что
блекнет
синева
утра,
Porque
me
ha
dejando
esperando
en
la
parada
За
то,
что
ты
оставила
меня
ждать
на
остановке,
Yo
te
pido
que
me
des
olvido
Я
прошу
тебя,
дай
мне
забвение,
Para
que
recuerde
siquiera
mi
fecha
natal
Чтобы
я
вспомнил
хотя
бы
дату
своего
рождения,
El
país
donde
vivo
y
su
capital
Страну,
где
живу,
и
её
столицу.
Yo
te
pido
que
me
des
olvido
Я
прошу
тебя,
дай
мне
забвение,
Para
que
la
olvide,
aunque
sé
de
memoria
Чтобы
забыть
тебя,
хотя
я
помню
наизусть
Su
olor,
su
teléfono
nuevo
y
su
dirección
Твой
запах,
твой
новый
телефон
и
твой
адрес.
Dame
olvido,
dame
olvido
Дай
мне
забвение,
дай
мне
забвение.
Tu
valor
de
mujer
premio
Nobel
de
paciencia
Твоя
женская
сила
– достойна
Нобелевской
премии
терпения,
Aunque
en
silencio
me
grites,
Хотя
ты
молча
кричишь
мне,
Que
me
calle
y
que
te
quiera
Чтобы
я
замолчал
и
любил
тебя.
Océano
de
besos,
salpícame
en
palabras
Океан
поцелуев,
обрызгай
меня
словами,
Inunda
mi
desierto
y
germíname
de
ganas
Наполни
мою
пустыню
и
пробуди
во
мне
желание.
Por
que
se
destiñe
el
azul
de
la
mañana
За
то,
что
блекнет
синева
утра,
Y
por
que
me
ha
dejado
esperando
en
la
parada
И
за
то,
что
ты
оставила
меня
ждать
на
остановке,
Yo
te
pido
que
me
des
olvido
Я
прошу
тебя,
дай
мне
забвение,
Para
que
recuerdes
si
quiera
mi
fecha
natal
Чтобы
я
вспомнил
хотя
бы
дату
своего
рождения,
El
pais
donde
vivo
y
su
capital
Страну,
где
живу,
и
её
столицу.
Yo
te
pido,
que
me
des
olvido
Я
прошу
тебя,
дай
мне
забвение,
Para
que
la
olvide,
aunque
se
de
memoria
Чтобы
забыть
тебя,
хотя
я
помню
наизусть
Su
olor,
su
telefono
nuevo
y
su
direccion
Твой
запах,
твой
новый
телефон
и
твой
адрес.
Dame
olvido
Дай
мне
забвение.
Olvido,
que
me
des
olvido
Забвение,
чтобы
ты
дала
мне
забвение,
Para
que
recuerdes
si
quiera
mi
fecha
natal
Чтобы
я
вспомнил
хотя
бы
дату
своего
рождения,
El
pais
donde
vivo
y
su
capital
Страну,
где
живу,
и
её
столицу.
Yo
te
pido,
que
me
des
olvido
Я
прошу
тебя,
дай
мне
забвение,
Para
que
la
olvide
aunque
sea
de
memoria
Чтобы
забыть
тебя,
хотя
бы
наизусть
Su
olor,
su
telefono
nuevo
Твой
запах,
твой
новый
телефон.
Ohhh
dame
olvido
wooo-hoo
woo-hooo
О,
дай
мне
забвение,
ву-ху,
ву-хуу.
El
pais
donde
vivo
Страну,
где
живу.
!Yo
te
pido!
Я
прошу
тебя!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Montaner, Jorge Chacin Martinez
Альбом
Es Así
дата релиза
22-10-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.