Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame Llorar
Lass mich weinen
Cuánto
vacío
Wie
viel
Leere
Hay
en
esta
habitación
Gibt
es
in
diesem
Zimmer
Tanta
pasión
colgada
So
viel
Leidenschaft,
hängend
Cuánta
dulzura
Wie
viel
Süße
Diluyéndose
en
el
tiempo
Die
sich
in
der
Zeit
auflöst
Tantos
otoños
contigo
So
viele
Herbste
mit
dir
Millones
de
hojas
Millionen
Blätter
Cayendo
en
tu
cuerpo
Die
auf
deinen
Körper
fallen
Otoños
de
llanto
Herbste
voller
Tränen
Goteando
en
tu
piel
Tropfend
auf
deine
Haut
Iluminada
y
eterna,
enfurecida
y
tranquila
Erleuchtet
und
ewig,
wütend
und
ruhig
Sobre
una
alfombra
de
hierba
ibas
volando
dormida
Auf
einem
Teppich
aus
Gras
flogst
du
schlafend
Un
imposible
silencio
enmudeciendo
mi
vida
Eine
unmögliche
Stille,
die
mein
Leben
verstummen
lässt
Con
una
lágrima
tuya
y
una
lágrima
mía
Mit
einer
deiner
Tränen
und
einer
meiner
Tränen
Iluminada
y
eterna,
enfurecida
y
tranquila
Erleuchtet
und
ewig,
wütend
und
ruhig
Sobre
una
alfombra
de
hierba
ibas
volando
dormida
Auf
einem
Teppich
aus
Gras
flogst
du
schlafend
Con
una
estrella
fugaz
te
confundí
la
otra
noche
Mit
einer
Sternschnuppe
verwechselte
ich
dich
neulich
Nacht
Y
te
pedí
tres
deseos
mientras
duraba
tu
luz
Und
ich
bat
dich
um
drei
Wünsche,
während
dein
Licht
anhielt
Déjame
llorar
Lass
mich
weinen
Déjame
llorar
Lass
mich
weinen
Déjame
llorar
Lass
mich
weinen
Ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah,
ah-ah-ah
Cuantas
caricias
Wie
viele
Zärtlichkeiten
Perdidas
en
mi
diván
Verloren
auf
meinem
Diwan
Cuántos
reclamos
Wie
viele
Klagen
A
Dios
mismo
An
Gott
selbst
Que
ya
no
estás
Dass
du
nicht
mehr
da
bist
Hago
canciones
Ich
schreibe
Lieder
De
amor
en
tu
memoria
Der
Liebe
in
deinem
Gedenken
Y
en
todas
vuelvo
Und
in
allen
kehre
ich
zurück
A
la
misma
historia
Zur
selben
Geschichte
Millones
de
hojas
Millionen
Blätter
Cayendo
en
tu
cuerpo
Die
auf
deinen
Körper
fallen
Otoños
de
llanto
Herbste
voller
Tränen
Goteando
en
tu
piel
Tropfend
auf
deine
Haut
Iluminada
y
eterna,
enfurecida
y
tranquila
Erleuchtet
und
ewig,
wütend
und
ruhig
Sobre
una
alfombra
de
hierba
ibas
volando
dormida
Auf
einem
Teppich
aus
Gras
flogst
du
schlafend
Un
imposible
silencio
enmudeciendo
mi
vida
Eine
unmögliche
Stille,
die
mein
Leben
verstummen
lässt
Con
una
lágrima
tuya
y
una
lágrima
mía
Mit
einer
deiner
Tränen
und
einer
meiner
Tränen
Iluminada
y
eterna,
enfurecida
y
tranquila
Erleuchtet
und
ewig,
wütend
und
ruhig
Sobre
una
alfombra
de
hierba
ibas
volando
dormida
Auf
einem
Teppich
aus
Gras
flogst
du
schlafend
Con
una
estrella
fugaz
te
confundí
la
otra
noche
Mit
einer
Sternschnuppe
verwechselte
ich
dich
neulich
Nacht
Y
te
pedí
tres
deseos
mientras
duraba
tu
luz
Und
ich
bat
dich
um
drei
Wünsche,
während
dein
Licht
anhielt
Déjame
llorar,
ah
Lass
mich
weinen,
ah
Déjame
llorar
Lass
mich
weinen
Déjame
llorar
Lass
mich
weinen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franco Ciani, Ricardo Montaner, Adelio Cogliati, Pierangelo Cassano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.