Текст и перевод песни Ricardo Montaner - El Piano Nunca Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Piano Nunca Más
Piano Never Again
No
sé,
no
sé
qué
cosa
estés
pensando
I
don't
know,
I
don't
know
what
you're
thinking
Después
de
anoche
After
last
night
Renunciar
a
darnos
algo
To
give
up
on
giving
us
something
Total
ya
está,
ya
dije,
ya
dijiste
It's
already
over,
I
said
it,
you
said
it
Que
no
iba
más
nomas
It
wasn't
going
to
last
No
imagino
lo
que
sientes.
I
can't
imagine
what
you're
feeling.
Yo
te
pienso
y
presiento
I
think
about
you
and
I
have
a
feeling
Y
no
logro
ver
el
amor
del
otro
lado
And
I
can't
see
the
love
on
the
other
side
El
amor
del
otro
lado.
The
love
on
the
other
side.
No
me
perdono
a
mí
mismo
por
no
haberte
amado
I
can't
forgive
myself
for
not
loving
you
Y
por
no
haber
estado
allí
And
for
not
being
there
Y
comprendo
que
ahora
tú
cambies
de
idea
And
I
understand
that
now
you've
changed
your
mind
Dejándome
infeliz
y
que
el
viejo
piano
no
suene
nunca
más.
Leaving
me
unhappy
and
the
old
piano
never
playing
again.
Un
beso
nunca
más,
una
palabra,
una
sonrisa,
una
posibilidad
A
kiss
never
again,
a
word,
a
smile,
a
possibility
El
piano
nunca
más,
un
beso
nunca
más,
una
caricia,
The
piano
never
again,
a
kiss
never
again,
a
caress,
Un
mimo
está
prohibido
desde
hoy.
A
caress
is
forbidden
from
today.
Hoy
llueve
en
serio
y
el
tráfico
destruye
la
ciudad
Today
it's
really
raining
and
the
traffic
is
destroying
the
city
Y
yo
impaciente
And
I'm
impatient
Aunque
nadie
espera
ya,
nadie
espera
ya
Although
no
one
is
waiting
anymore,
no
one
is
waiting
anymore
Te
juro
en
serio,
no
había
imaginado
este
final
I
swear
to
you,
I
never
imagined
this
ending
De
lluvia
y
viento,
de
llanto
y
mal
humor.
Of
rain
and
wind,
of
tears
and
bad
mood.
Yo
te
pienso
y
presiento
I
think
of
you
and
I
have
a
feeling
Y
no
logro
ver
el
amor
del
otro
lado
And
I
can't
see
the
love
on
the
other
side
El
amor
del
otro
lado
The
love
on
the
other
side
No
me
perdono
a
mí
mismo
por
no
haberte
amado
I
can't
forgive
myself
for
not
loving
you
Y
por
no
haber
estado
allí
And
for
not
being
there
Y
comprendo
que
ahora
tú
cambies
de
idea
And
I
understand
that
now
you've
changed
your
mind
Dejándome
infeliz
y
que
el
viejo
piano
no
suene
nunca
más.
Leaving
me
unhappy
and
the
old
piano
never
playing
again.
Un
beso
nunca
más,
una
palabra,
una
sonrisa,
una
posibilidad
A
kiss
never
again,
a
word,
a
smile,
a
possibility
El
piano
nunca
más,
y
un
beso
nunca
más,
una
caricia,
The
piano
never
again,
a
kiss
never
again,
a
caress,
Un
mimo
está
prohibido
desde
hoy.
A
caress
is
forbidden
from
today.
El
piano
nunca
más
The
piano
never
again
No
sé,
no
sé
qué
cosa
estés
pensando.
I
don't
know,
I
don't
know
what
you're
thinking.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Montaner, Giorgio Vanni, Massimo Longhi, Massimiliano D'apollo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.