Текст и перевод песни Ricardo Montaner - Me Fui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
se
supone
que
dire
y
que
cara
te
pondre
Что
я
должен
сказать
и
какое
выражение
лица
сделать,
Cuando
cruces
esa
esquina
que
me
podrias
preguntar
Когда
ты
пройдешь
за
этот
угол,
что
ты
можешь
у
меня
спросить?
Para
que
quieres
hablar
no
sabias
lo
que
hacias
Зачем
ты
хочешь
говорить?
Ты
же
не
понимала,
что
делаешь.
Para
que
haya
amado
Зачем
было
любить?
Que
no
te
acerques
mas
de
ahi
Не
подходи
ближе.
No
respires
mas
asi
que
te
pego
una
caricia
Не
дыши
так,
а
то
я
тебя
поглажу.
Que
se
supone
que
te
pueda
yo
decir
Что
я,
по-твоему,
могу
тебе
сказать,
Si
me
has
dejado
en
carne
en
viva
el
corazon
Если
ты
оставила
мое
сердце
кровоточить?
Y
yo
me
fui
sin
saber
adonde
iria
ni
con
quien
А
я
ушел,
не
зная,
куда
иду
и
с
кем.
Me
fui
pues
pensaba
que
tu
amor
no
daba
mas
Я
ушел,
потому
что
думал,
что
твоя
любовь
больше
не
может
дать
ничего.
Me
fui
me
aleje
y
me
hice
daño
yo
tambien
Я
ушел,
отдалился
и
тоже
причинил
себе
боль.
Cuando
te
encuentre
y
me
preguntes
Когда
ты
меня
найдешь
и
спросишь,
Me
fui
sin
saber
adonde
iria
ni
con
quien
Я
ушел,
не
зная,
куда
иду
и
с
кем.
Me
fui
pues
pensaba
que
tu
amor
no
daba
mas
Я
ушел,
потому
что
думал,
что
твоя
любовь
больше
не
может
дать
ничего.
Me
fui
me
aleje
y
me
hice
daño
yo
tambien
Я
ушел,
отдалился
и
тоже
причинил
себе
боль.
Cuando
te
encuentre
y
me
preguntes
Когда
ты
меня
найдешь
и
спросишь,
Que
fue
de
ti
Что
стало
со
мной,
Que
a
que
debo
este
placer
a
que
sabes
de
volver
Чем
я
обязан
этому
удовольствию,
что
ты
знаешь
о
возвращении?
Es
salado
o
es
amargo
Это
соленый
или
горький
вкус?
No
no
quiero
me
imaginar
que
quisieras
preguntar
Нет,
нет,
я
не
хочу
представлять,
что
ты
хотела
бы
спросить.
Pedacitos
de
mi
alma,
se
me
van
cayendo
Клочки
моей
души
осыпаются.
Que
se
supone
que
te
pueda
yo
decir
Что
я,
по-твоему,
могу
тебе
сказать,
Si
me
has
dejado
en
carne
viva
el
corazon
Если
ты
оставила
мое
сердце
кровоточить?
Y
yo
me
fui
sin
saber
adonde
iria
ni
con
quien
А
я
ушел,
не
зная,
куда
иду
и
с
кем.
Me
fui
pues
pensaba
que
tu
amor
no
daba
mas
Я
ушел,
потому
что
думал,
что
твоя
любовь
больше
не
может
дать
ничего.
Me
fui
me
aleje
y
me
hice
daño
yo
tambien
Я
ушел,
отдалился
и
тоже
причинил
себе
боль.
Cuando
te
encuentre
y
me
preguntes
Когда
ты
меня
найдешь
и
спросишь,
Me
fui
sin
saber
adonde
iria
ni
con
quien
Я
ушел,
не
зная,
куда
иду
и
с
кем.
Me
fui
pues
pensaba
que
tu
amor
no
daba
mas
Я
ушел,
потому
что
думал,
что
твоя
любовь
больше
не
может
дать
ничего.
Me
fui
me
aleje
y
me
hice
daño
yo
también
Я
ушел,
отдалился
и
тоже
причинил
себе
боль.
Cuando
te
encuentre
y
me
preguntes
Когда
ты
меня
найдешь
и
спросишь,
Que
fue
de
ti,
que
fue
de
ti.
Что
стало
со
мной,
что
стало
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Luis Chacin, Ricardo Montaner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.