Текст и перевод песни Ricardo Montaner - Nostalgias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
emborrachar
mi
corazon
I
want
to
intoxicate
my
heart
Para
olvidar
un
loco
amor
To
forget
a
crazy
love
Que
mas
que
amor
es
un
sufrir.
That
more
than
love
is
suffering.
Y
aqui
vengo
para
eso,
And
here
I
come
for
that,
Pa'
borrar
antiguos
besos,
To
erase
old
kisses,
En
los
besos
de
otras
bocas.
In
the
kisses
of
other
mouths.
Si
su
amor
fue
flor
de
un
dia
If
his
love
was
a
one-day
flower
Porque
causa
es
siempre
mia
Why
is
this
cruel
concern
always
mine
Esta
cruel
preocupacion.
This
cruel
concern.
Quiero
por
los
dos
mi
copa
alzar
I
want
to
raise
my
glass
for
both
of
us
Para
olvidar
mi
obstinacion
To
forget
my
stubbornness
Y
mas
la
vuelvo
a
recordar.
And
then
remember
it
again.
Nostalgias...
de
escuchar
su
risa
loca
Nostalgia...
to
hear
his
crazy
laugh
Y
sentir
junto
a
mi
boca,
como
And
feel
next
to
my
mouth,
like
Un
fuego
su...
respiracion.
A
fire,
his...
breath.
Angustias...
de
sentirme
abandonado
Anguish...
to
feel
abandoned
Y
sentir
que
otro
a
su
lado,
pronto,
And
to
feel
that
another
by
his
side,
soon,
Pronto...
le
hablara
de
amor.
Soon...
will
speak
to
him
of
love.
Hermano,
yo
no
quiero
rebajarme,
My
dear,
I
don't
want
to
demean
myself,
Ni
pedirle,
ni
rogarle,
ni
decirle...
Nor
ask
him,
nor
beg
him,
nor
tell
him...
Que
no
puedo
mas
vivir.
That
I
can't
live
anymore.
Es
mi
triste
soledad,
It
is
my
sad
solitude,
Vere
caer,
las
rosas
muertas...
I
will
see
the
dead
roses
fall...
De
mi
juventud.
Of
my
youth.
Gime
bandoneon...
tu
tango,
gris.
Mournful
bandoneon...
your
tango,
gray.
Quizas
a
ti
te
hiera
igual...
Perhaps
it
hurts
you
the
same...
Algun
amor,
sentimental.
Some
love,
so
sentimental.
Llora
mi
alma
de
fantoche
My
foolish
soul
weeps
Sola
y
triste
en
esta
noche
Alone
and
sad
on
this
night
Noche
negra
y
sin
estrellas
A
dark,
starless
night
Si
las
copas
traen
consuelo,
aqui
estoy
If
cups
bring
comfort,
here
I
am
Con
mis
desvelos
With
my
sleeplessness
Para
ahogarlos
de
una
vez.
To
drown
them
once
and
for
all.
Quiero
emborrachar
el
corazon
I
want
to
intoxicate
my
heart
Para
despues
poder
brindar
To
be
able
to
toast
later
Por
los
fracazos
del
amor
To
the
failures
of
love
Nostalgias...
de
escuchar
su
risa
loca
Nostalgia...
to
hear
his
crazy
laugh
Y
sentir
junto
a
mi
boca,
como
And
feel
next
to
my
mouth,
like
Un
fuego
su...
respiracion.
A
fire,
his...
breath.
Angustias...
de
sentirme
abandonado
Anguish...
to
feel
abandoned
Y
sentir
que
otro
a
su
lado,
pronto,
And
to
feel
that
another
by
his
side,
soon,
Pronto...
le
hablara
de
amor.
Soon...
will
speak
to
him
of
love.
Hermano,
yo
no
quiero
rebajarme,
My
dear,
I
don't
want
to
demean
myself,
Ni
pedirle,
ni
rogarle,
ni
decirle...
Nor
ask
him,
nor
beg
him,
nor
tell
him...
Que
no
puedo
mas
vivir.
That
I
can't
live
anymore.
Es
mi
triste
soledad,
It
is
my
sad
solitude,
Vere
caer,
las
rosas
muertas...
I
will
see
the
dead
roses
fall...
De
mi
juventud.
Of
my
youth.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kennedy James B, Cadicamo Enrique Domingo, Cobian Juan Carlos
Альбом
Tango
дата релиза
24-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.