Текст и перевод песни Ricardo Montaner - Oh Que Sera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh Que Sera
Oh What Will Be
Oh
Que
Será
Oh
What
Will
It
Be
Se
puede
negar
la
existencia
de
algo
palpado
por
mas
etereo
que
It
is
possible
to
deny
the
existence
of
something
felt
by
more
ethereal
than
Sea.
No
hace
falta
exhibir
una
prueba
de
decencia
de
aquello
que
es
Be
it.
There
is
no
need
to
exhibit
a
proof
of
decency
of
that
which
is
Tan
verdadero.
El
unico
gesto
es
creer
o
no.
Algunas
veces
hasta
creer
So
true.
The
only
gesture
is
to
believe
or
not.
Sometimes
I
even
believe
Llorando.
Se
trata
de
un
tema
incompleto
porque
le
falta
respuesta;
Crying.
This
is
an
incomplete
topic
because
it
lacks
an
answer;
Respuesta
que
alguno
de
ustedes,
quizas,
le
pueda
dar.
An
answer
that
one
of
you
might
be
able
to
give.
Es
un
tema
en
technicolor
para
hacer
algo
util
del
amor.
Para
todos
It's
a
technicolor
theme
to
make
something
useful
out
of
love.
For
everyone
Nosotros,
amén.
We,
amen.
Oh,
qué
sera,
qué
sera
Oh,
what
will
it
be,
what
will
it
be
Que
anda
suspirando
por
las
alcobas,
Who
is
pining
for
the
bedrooms,
Que
se
oye
susurrando
en
versos
de
trova,
That
is
heard
whispering
in
trova
verses,
Que
anda
combinandonos
preguntas
locas,
What's
going
on
combining
us
crazy
questions,
Que
anda
en
las
cabezas,
anda
en
las
bocas,
That
walks
in
the
heads,
walks
in
the
mouths,
Que
anda
ascendiendo
por
hartos
huecos,
Who
is
ascending
through
many
holes,
Que
estan
hablando
alto
en
la
bodega,
Who
are
talking
loudly
in
the
cellar,
Y
grita
en
el
mercado,
qué
cosa
es
esa?
And
screams
in
the
market,
what
is
that
thing?
Es
la
naturaleza,
sera,
que
sera,
It's
nature,
it
will
be,
it
will
be,
Que
no
tiene
certeza
y
nunca
te
da,
Who
has
no
certainty
and
never
gives
you,
Que
no
tiene
concepto,
y
nunca
tendra,
That
has
no
concept,
and
will
never
have,
Que
no
tiene
tamaño.
Which
has
no
size.
Oh,
qué
sera,
qué
sera
Oh,
what
will
it
be,
what
will
it
be
Que
vive
en
las
ideas
de
esos
amantes,
Who
lives
in
the
ideas
of
those
lovers,
Que
cantan
los
poetas
mas
delirantes,
That
the
most
delirious
poets
sing,
Que
juran
los
profetas
emborrachados,
That
the
drunk
prophets
swear,
Esta
en
la
romeria
de
los
mutilados,
It
is
in
the
pilgrimage
of
the
mutilated,
Esta
en
la
fantasia
de
los
infelices,
It
is
in
the
fantasy
of
the
unhappy,
Esta
en
el
dia
a
dia
de
las
meretrices,
It
is
in
the
day
to
day
of
the
meretrices,
En
todos
los
bandidos
y
desvalidos,
In
all
the
bandits
and
underdogs,
En
todos
sus
sentidos,
sera
qué
sera,
In
all
its
senses,
it
will
be
what
will
be,
Que
no
tiene
decencia
y
nunca
tendra,
Who
has
no
decency
and
will
never
have,
Que
no
tiene
censura
y
nunca
tendra,
That
has
no
censorship
and
will
never
have,
Y
le
falta
sentido.
And
it
lacks
meaning.
Oh,
qué
sera,
qué
sera
Oh,
what
will
it
be,
what
will
it
be
Que
ningun
aviso
podra
evitar,
That
no
warning
will
be
able
to
avoid,
Que
tampoco
los
presos
puedan
desafiar,
That
even
the
prisoners
cannot
challenge,
Que
todos
los
caminos
tendran
que
cruzar,
That
all
the
roads
will
have
to
cross,
Donde
todos
los
signos
van
a
consagrar,
Where
all
the
signs
are
going
to
consecrate,
Y
todos
los
niñitos
a
investigar,
And
all
the
little
kids
to
investigate,
Y
todos
los
destinos
van
a
encontrar,
And
all
the
destinations
are
going
to
find,
Y
el
mismo
Padre
eterno
que
nunca
fue
alla,
And
the
same
eternal
Father
who
never
went
there,
Al
hombre
nuevamente
lo
bendeciran
The
man
will
be
blessed
again
Apagando
al
infierno
su
llama
final,
Putting
out
to
hell
its
final
flame,
Porque
no
tiene
caso
volver
a
rodar
Because
there's
no
point
in
rolling
again
Por
la
falta
de
juicio.
Because
of
the
lack
of
judgment.
Ohhh,
qué
sera
Ohhh,
what
will
it
be
Ohhh,
qué
sera
Ohhh,
what
will
it
be
Ohhh,
qué
sera
Ohhh,
what
will
it
be
(Ohhh,
qué
sera)
(Ohhh,
what
will
it
be)
Que
jura
el
profeta,
canta
el
poeta,
y
estan
gritando
en
la
maqueta,
That
the
prophet
swears,
the
poet
sings,
and
they're
screaming
in
the
demo,
Oh,
qué
sera
Oh,
what
will
it
be
(Ohhh,
qué
sera)
(Ohhh,
what
will
it
be)
Que
me
despierta
por
la
noche,
y
me
hace
temblar,
me
hace
llorar,
That
wakes
me
up
at
night,
and
makes
me
shake,
makes
me
cry,
(Ohhh,
qué
sera)
(Ohhh,
what
will
it
be)
Son
fantasmas,
son
los
fantasmas,
siento
la
puerta
tocar
tres
veces,
It's
ghosts,
it's
the
ghosts,
I
feel
the
door
knock
three
times,
Oh,
qué
sera
Oh,
what
will
it
be
(Ohhh,
qué
sera)
(Ohhh,
what
will
it
be)
Van
suspirando
por
las
alcobas
y
susurrando
versos
de
trova,
They
go
sighing
through
the
bedrooms
and
whispering
trova
verses,
Ponte
a
escuchar!
Start
listening!
(Ohhh,
qué
sera)
(Ohhh,
what
will
it
be)
No
tiene
tamaño,
y
es
naturaleza,
anda
en
las
bocas
y
en
las
cabezas,
It
has
no
size,
and
it
is
nature,
it
walks
in
the
mouths
and
in
the
heads,
(Ohhh,
qué
sera)
(Ohhh,
what
will
it
be)
Todos
los
niñitos
lo
investigaran
y
ningun
aviso
lo
podra
evitar,
All
the
little
kids
will
investigate
it
and
no
warning
will
be
able
to
avoid
it,
(Ohhh,
qué
sera)
(Ohhh,
what
will
it
be)
En
toda
campana
repicara,
y
el
que
esta
dormido
despertara,
Every
bell
will
ring,
and
the
one
who
is
asleep
will
wake
up,
(Ohhh,
qué
sera)
(Ohhh,
what
will
it
be)
Son
fantasmas,
son
los
fantasmas,
siento
la
puerta
tocar
tres
veces,
It's
ghosts,
it's
the
ghosts,
I
feel
the
door
knock
three
times,
Oh
qué
sera!
Oh
what
will
it
be!
(Ohhh,
qué
sera)
(Ohhh,
what
will
it
be)
Son
fantasmas,
son
fantasmas,
son
fantasmas,
son
fantasmas
They're
ghosts,
they're
ghosts,
they're
ghosts,
they're
ghosts
Oigo
la
puerta
tocar,
ay,
la
puerta
tocar
I
hear
the
door
knock,
oh,
the
door
knock
(Ohhh,
qué
sera)
(Ohhh,
what
will
it
be)
Lo
vive
el
bandido,
el
desvalido,
The
bandit
lives
it,
the
underdog,
Las
meretrices,
los
infelices,
The
poor,
the
unhappy,
El
reverendo
y
el
bombero,
The
reverend
and
the
firefighter,
El
presidente,
el
zapatero,
The
president,
the
shoemaker,
Y
las
maestras
y
el
carpintero,
And
the
teachers
and
the
carpenter,
La
ciudadana
y
el
extranjero,
The
citizen
and
the
foreigner,
También
el
juez
y
el
farandulero,
Also
the
judge
and
the
farandulero,
La
enfermera,
el
timonero,
The
nurse,
the
helmsman,
El
santero,
el
marxista,
The
Santero,
the
Marxist,
El
bodeguero
y
el
masoquista
The
winemaker
and
the
masochist
Oh,
qué
sera!
Oh,
what
will
it
be!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Buarque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.