Ricardo Montaner - Para Llorar - перевод текста песни на немецкий

Para Llorar - Ricardo Montanerперевод на немецкий




Para Llorar
Zum Weinen
Creía que llorar era muy fácil
Ich glaubte, Weinen wäre sehr einfach
Que bastaba con pasearme
Dass es genügte, zu wandern
Por la soledad y el miedo, con sufrir así
Durch Einsamkeit und Angst, und so zu leiden
Y pensarte junto a mí, creía
Und an dich an meiner Seite zu denken, glaubte ich
Creia que el amor era una luna
Ich glaubte, die Liebe wäre ein Mond
Que llorar era preciso
Dass Weinen notwendig sei
Que lo hicieramos a dúo
Dass wir es im Duett tun müssten
Nunca imaginé
Ich stellte mir nie vor
Intentar romper en lágrimas a solas
Zu versuchen, allein in Tränen auszubrechen
Para llorar me hace falta tu alegría
Zum Weinen fehlt mir deine Freude
Para llorar quiero aquí tu compañía
Zum Weinen will ich hier deine Gesellschaft
Para llorar me hace falta tu calor
Zum Weinen fehlt mir deine Wärme
Y hasta el frío de tus pies cuando acaba de llover
Und sogar die Kälte deiner Füße, wenn es gerade aufgehört hat zu regnen
Te pido, por favor
Ich bitte dich, bitte
Para llorar me hace falta tu alegría
Zum Weinen fehlt mir deine Freude
Para llorar quiero aquí tu compañía
Zum Weinen will ich hier deine Gesellschaft
Para llorar me hace falta tu calor
Zum Weinen fehlt mir deine Wärme
Y hasta el frío de tus pies cuando acaba de llover
Und sogar die Kälte deiner Füße, wenn es gerade aufgehört hat zu regnen
Te pido, por favor, que vuelvas
Ich bitte dich, bitte, komm zurück
Creía que nuestro llanto y nuestra risa
Ich glaubte, unser Weinen und unser Lachen
Morirán en mi camisa y en tu bata de algodón
Würden auf meinem Hemd und in deinem Baumwoll-Morgenmantel sterben
Y que la lágrima
Und dass die Träne
Le jugaba una carrera a la caricia
Der Liebkosung ein Wettrennen lieferte
Para llorar me hace falta tu alegría
Zum Weinen fehlt mir deine Freude
Para llorar quiero aquí tu compañía
Zum Weinen will ich hier deine Gesellschaft
Para llorar me hace falta tu calor
Zum Weinen fehlt mir deine Wärme
Y hasta el frío de tus pies cuando acaba de llover
Und sogar die Kälte deiner Füße, wenn es gerade aufgehört hat zu regnen
Te pido, por favor
Ich bitte dich, bitte
Para llorar me hace falta tu alegria
Zum Weinen fehlt mir deine Freude
Para llorar quiero aquí tu compañía
Zum Weinen will ich hier deine Gesellschaft
Para llorar me hace falta tu calor
Zum Weinen fehlt mir deine Wärme
Y hasta el frío de tus pies cuando acaba de llover
Und sogar die Kälte deiner Füße, wenn es gerade aufgehört hat zu regnen
Te pido, por favor, que vuelvas oh
Ich bitte dich, bitte, komm zurück, oh
Y hasta el frío de tus pies cuando acaba de llover
Und sogar die Kälte deiner Füße, wenn es gerade aufgehört hat zu regnen
Te pido, por favor, que me prestes una lágrima
Ich bitte dich, bitte, dass du mir eine Träne leihst
Que vuelvas
Dass du zurückkommst
Que vuelvas
Dass du zurückkommst





Авторы: Piero Cassano, Ricardo Montaner, Jorge Luis Chacin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.