Текст и перевод песни Ricardo Montaner - Que Ganas
Qué
ganas
de
volver
Как
хочется
вернуться
Qué
ganas
de
besar
Как
хочется
целовать
Qué
ganas
de
salir
corriendo
de
este
lugar
Как
хочется
убежать
отсюда
Qué
ganas
de
reír
Как
хочется
смеяться
Qué
ganas
de
llorar
Как
хочется
плакать
Qué
ganas
de
encontrarte
a
la
salida
y
entrar
Как
хочется
встретить
тебя
у
выхода
и
войти
Madrugar
tirados
en
el
cielo
Проснуться,
лежа
на
небесах
Surcándonos
el
suelo
como
si
fuera
el
mar
Скользя
по
земле,
словно
по
морю
¿Qué
ganas
con
tenerme?
¿Qué
ganas
con
dejarme?
Что
ты
получишь
от
того,
что
будешь
рядом?
Что
ты
получишь
от
того,
что
оставишь
меня?
¿Qué
ganas
con
morder
la
luna
por
la
mitad?
Что
ты
получишь
от
того,
что
откусишь
луну
пополам?
Qué
ganas
de
ganar
ganándome
tu
vida
Как
хочется
победить,
завоевав
твою
жизнь
Ganándome
el
respiro,
noche
a
noche,
día
a
día
Завоевав
твое
дыхание,
ночь
за
ночью,
день
за
днем
¿Qué
ganas
con
llorar?
(Oh-oh,
oh-oh)
Что
ты
получишь
от
того,
что
будешь
плакать?
(О-о,
о-о)
Qué
ganas
de
ayunar
Как
хочется
поститься
Comiendo
de
tu
fuego
Питаясь
твоим
огнем
Qué
ganas
de
romper
el
vidrio
en
caso
de
incendio
Как
хочется
разбить
стекло
в
случае
пожара
Qué
ganas
de
arrimarme
Как
хочется
приблизиться
¿Qué
ganas
con
soltarme?
Что
ты
получишь
от
того,
что
отпустишь
меня?
¿Qué
ganas
de
rodillas,
si
me
vas
a
golpear?
Что
толку
в
моих
коленях,
если
ты
собираешься
бить
меня?
Madrugar
tirados
en
el
cielo
Проснуться,
лежа
на
небесах
Surcándonos
el
suelo
como
si
fuera
el
mar
Скользя
по
земле,
словно
по
морю
¿Qué
ganas
con
tenerme?
¿Qué
ganas
con
dejarme?
Что
ты
получишь
от
того,
что
будешь
рядом?
Что
ты
получишь
от
того,
что
оставишь
меня?
¿Qué
ganas
con
morder
la
luna
por
la
mitad?
Что
ты
получишь
от
того,
что
откусишь
луну
пополам?
Qué
ganas
de
ganar,
ganándome
tu
vida
Как
хочется
победить,
завоевав
твою
жизнь
Ganándome
el
respiro,
noche
a
noche,
día
a
día
Завоевав
твое
дыхание,
ночь
за
ночью,
день
за
днем
¿Qué
ganas
con
llorar?
(Oh-oh,
oh-oh)
Что
ты
получишь
от
того,
что
будешь
плакать?
(О-о,
о-о)
Qué
ganas
de
ganar,
ganándome
tu
vida
Как
хочется
победить,
завоевав
твою
жизнь
Ganándome
el
respiro,
noche
a
noche,
día
a
día
Завоевав
твое
дыхание,
ночь
за
ночью,
день
за
днем
¿Qué
ganas
con
llorar?
(Oh-oh,
oh-oh)
Что
ты
получишь
от
того,
что
будешь
плакать?
(О-о,
о-о)
Qué
ganas
de
ganar,
ganándome
tu
vida
Как
хочется
победить,
завоевав
твою
жизнь
Ganándome
el
respiro,
noche
a
noche,
día
a
día
(uoh-oh)
Завоевав
твое
дыхание,
ночь
за
ночью,
день
за
днем
(уох-ох)
Qué
ganas
de
ganar
Как
хочется
победить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Montaner, Eduardo Ochoa, Daniel Betancourt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.