Текст и перевод песни Ricardo Montaner - Quisiera - JCCalderon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera - JCCalderon
Хотел бы - JCCalderon
En
una
madrugada
fría,
Холодной
ночью,
Emerge
la
desesperanza
Возникает
отчаяние
¿Qué
sería
del
llanto
de
un
poeta,
sin
una
historia
triste
para
contar?
Что
стало
бы
с
плачем
поэта,
без
печальной
истории,
которую
можно
рассказать?
Sin
un
amor
nuevo
para
esperar.
Без
новой
любви,
которую
можно
ждать.
Quise
lavar
tu
recuerdo
Я
хотел
смыть
воспоминание
о
тебе,
Como
si
fuera
un
abrigo.
Как
будто
это
пальто.
Me
lo
he
puesto
tantas
veces
Я
надевал
его
так
много
раз,
Para
cubrirme
el
vacío
Чтобы
укрыть
свою
пустоту.
Porque
mi
piel
se
está
ajando
Потому
что
моя
кожа
истощается,
Me
está
curtiendo
este
frío.
Меня
закаляет
этот
холод.
Sigo
solo
y
estoy
flaco,
Я
все
еще
один
и
худой,
Sigo
solo
pero
vivo
Я
все
еще
один,
но
жив.
Quisiera,
quisiera
Хотел
бы,
хотел
бы
Esconderte
en
el
olvido
Спрятать
тебя
в
забвении.
Tan
difícil
es
mi
pena
Так
тяжела
моя
боль,
Delirio
y
mezcla
de
hastío
Бред
и
смесь
отвращения.
Quisiera,
quisiera
Хотел
бы,
хотел
бы,
Pero
es
tan
largo
este
encierro
Но
так
долог
этот
плен,
Confinarte
en
el
pasado
Заточить
тебя
в
прошлом
Por
los
siglos
de
los
siglos
На
веки
вечные.
A
nosotros
los
mortales
Нам,
смертным,
No
nos
alcanza
la
vida
Не
хватает
жизни,
Para
amar
en
lo
mas
alto
Чтобы
любить
на
вершине
блаженства
Y
soportar
la
caída
И
выдержать
падение.
Comenzamos
prometiendo
Мы
начинаем
с
обещаний,
Terminamos
incumpliendo
Заканчиваем,
нарушая
их.
Nos
da
miedo
enamorarnos
Нам
страшно
влюбляться,
Le
tememos
a
otro
intento.
Мы
боимся
новой
попытки.
Quisiera,
quisiera
Хотел
бы,
хотел
бы
Esconderte
en
el
olvido
Спрятать
тебя
в
забвении.
Tan
difícil
es
mi
pena
Так
тяжела
моя
боль,
Delirio
y
mezcla
de
hastío
Бред
и
смесь
отвращения.
Quisiera,
quisiera
Хотел
бы,
хотел
бы,
Pero
es
tan
largo
este
encierro
Но
так
долог
этот
плен,
Confinarte
en
el
pasado
Заточить
тебя
в
прошлом
Por
los
siglos
de
los
siglos
На
веки
вечные.
Yo
quisiera...
yo
quisiera
Я
хотел
бы...
я
хотел
бы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Posse, Ricardo Montaner, Hector Reglero Montaner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.