Ricardo Montaner - Viajero Frecuente - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ricardo Montaner - Viajero Frecuente




Viajero Frecuente
Frequent Traveler
El viajero frecuente quedó
The frequent traveler was left
Solitario en la estación
Lonely at the station
Cuando el tren no llegó
When the train didn't arrive
Era un miércoles de abril
It was a Wednesday in April
Yo no si era abril
I don't know if it was April
Solo que nunca más
I just know that never again
Él volvió a ser igual
He was the same
La sonrisa que tenía, qué le falta, qué perdió,
The smile that he had, what was missing, what did he lose,
Qué nunca recuperó junto a su corazón
What he never recovered with his heart
Y se fue a vivir vacío, apurado en un hilo
And he went to live empty, hurried on a thread
Como sus tacos gastados, como su piel y su abrigo
Like his worn-out heels, like his skin and his coat
La música le sobró, como las noches de amor
He had too much music, like nights of love
Nunca más habló en plural
He never spoke in plural again
Nunca más dijo: "nos"
He never said "us" again
Se peleó con el humor
He quarreled with humor
Se perdió en la ciudad
He got lost in the city
Y nadie más lo encontró, nunca más se le vio
And nobody else found him, he was never seen again
Se le oía gritar
You could hear him screaming
Vida aquí estoy
Life here I am
Se me fue el aliento y la voz
My breath and voice are gone
Dime cuánto tiempo
Tell me how long
Te dejé las horas
I left you the hours
Te dejé los días, te dejé los meses
I left you the days, I left you the months
Se le oía gritar
You could hear him screaming
Vida aquí estoy
Life here I am
Se me fue el aliento y la voz
My breath and voice are gone
Dime cuánto tiempo, no solo el tiempo
Tell me how long, not just time
Me quedé queriendo ser feliz
I was left wanting to be happy
Porque el viajero frecuente no era otro
Because the frequent traveler was none other
Era yo
It was me
De viajero frecuente volví
From being a frequent traveler, I returned
Una tarde a la estación
One afternoon to the station
Cuando el tren regresó
When the train returned
Y era un mes lluvioso marzo
And it was a rainy month of March
No si era abril
I don't know if it was April
La encontré sentada allí, la miré de perfil
I found her sitting there, I looked at her in profile
La lágrima que tenía entre el párpado y su boca
The tear she had between her eyelid and her mouth
Le enjugaba la sonrisa y no pensaba en otra cosa
Was drying up her smile and I couldn't think of anything else
Que besarla en el andén
Other than kissing her on the platform
Y abrazarla otra vez y contarle que sufrí
And hugging her again and telling her that I had suffered
Cuando no la encontré, cuando le gritaba
When I couldn't find her, when I was yelling at her
Vida aquí estoy
Life here I am
Se me fue el aliento y la voz
My breath and voice are gone
Dime cuánto tiempo
Tell me how long
Te dejé las horas
I left you the hours
Te dejé los días, te dejé los meses
I left you the days, I left you the months
Se le oía gritar
You could hear him screaming
Vida aquí estoy
Life here I am
Se me fue el aliento y la voz
My breath and voice are gone
Dime cuánto tiempo, no solo el tiempo
Tell me how long, not just time
Me quedé queriendo ser feliz
I was left wanting to be happy
Porque el viajero frecuente no era otro
Because the frequent traveler was none other
Era yo
It was me
Dime cuánto tiempo, no solo el tiempo
Tell me how long, not just time
Me quedé queriendo ser feliz
I was left wanting to be happy
Porque el viajero frecuente no era otro
Because the frequent traveler was none other
No era otro, era yo
He wasn't another, he was me





Авторы: Ricardo Montaner, Massimo Longhi, Giorgio Vanni, Massimiliano D'apollo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.