Ricardo Montaner feat. Luis Coronel - La Mujer de Mi Vida - перевод текста песни на немецкий

La Mujer de Mi Vida - Ricardo Montaner feat. Luis Coronelперевод на немецкий




La Mujer de Mi Vida
Die Frau meines Lebens
Si tengo que contar de amor
Wenn ich von Liebe erzählen muss,
Pensarán que exagero
denken sie, ich übertreibe.
Yo amo a una loca incurable
Ich liebe eine unheilbar Verrückte,
Que usa mi ropa, no me ve defectos
die meine Kleidung trägt, keine Fehler an mir sieht.
Si tengo que contarles más
Wenn ich mehr erzählen muss,
La conocí en la oficina
ich lernte sie im Büro kennen.
Yo era el más nuevo de todos
Ich war der Neueste von allen,
Siempre le dejaba
ich hinterließ ihr immer
Una nota sin firma
eine Nachricht ohne Unterschrift.
La mujer de mi vida no es normal
Die Frau meines Lebens ist nicht normal,
Demasiado sublime, demasiado.
zu erhaben, zu sehr.
¿Qué hice yo para ganarme el milagro?
Was habe ich getan, um dieses Wunder zu verdienen?
¿Cómo puede caberme tanto amor?
Wie kann so viel Liebe in mich passen?
Si apenitas la pruebo sabe a cielo.
Wenn ich sie nur kurz koste, schmeckt sie nach Himmel.
Y su luz puede alumbrar...
Und ihr Licht kann erleuchten...
Con sus ojos, con un beso
Mit ihren Augen, mit einem Kuss
El pueblo entero.
das ganze Dorf.
Si quieren que les diga más
Wenn ihr wollt, dass ich mehr erzähle,
Ella es de corazón bueno
sie hat ein gutes Herz.
Me da una dosis de mimo
Sie gibt mir eine Dosis Zärtlichkeit,
Ella es mi columna
sie ist meine Stütze,
Cuando me deprimo.
wenn ich deprimiert bin.
Y ya para finalizar,
Und zum Abschluss,
Porque los noto aburridos
weil ich merke, dass ihr euch langweilt,
Hoy cumplimos una semana
heute feiern wir eine Woche.
Me voy porque es tarde
Ich gehe, weil es spät ist,
Le llevo el anillo.
ich bringe ihr den Ring.
La mujer de mi vida no es normal
Die Frau meines Lebens ist nicht normal,
Demasiado sublime, demasiado.
zu erhaben, zu sehr.
¿Qué hice yo para ganarme el milagro?
Was habe ich getan, um dieses Wunder zu verdienen?
¿Cómo puede caberme tanto amor?
Wie kann so viel Liebe in mich passen?
Si apenitas la pruebo sabe a cielo.
Wenn ich sie nur kurz koste, schmeckt sie nach Himmel.
Y su luz puede alumbrar...
Und ihr Licht kann erleuchten...
Con sus ojos, con un beso
Mit ihren Augen, mit einem Kuss
El pueblo entero
das ganze Dorf.
Abrazándonos, los dos
Uns umarmend, wir beide
Bailamos en el boulevard
tanzen auf dem Boulevard.
Abrazándonos, los dos
Uns umarmend, wir beide
Jugamos al amor
spielen die Liebe.





Авторы: Ricardo Montaner, Jorge Chacin, Piero Cassano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.