Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mujer De Mi Vida - JCCalderon
Die Frau meines Lebens - JCCalderon
Si
tengo
que
contar
de
amor
Wenn
ich
von
Liebe
erzählen
soll
Pensarán
que
exagero
Werden
sie
denken,
ich
übertreibe
Yo
amo
a
una
loca
incurable
Ich
liebe
eine
unheilbar
Verrückte
Que
usa
mi
ropa
y
no
me
ve
defectos
Die
meine
Kleidung
trägt
und
keine
Fehler
an
mir
sieht
Si
tengo
que
contarles
más
Wenn
ich
euch
mehr
erzählen
soll
La
conocí
en
la
oficina
Ich
lernte
sie
im
Büro
kennen
Yo
era
el
más
nuevo
de
todos
Ich
war
der
Neueste
von
allen
Siempre
le
dejaba
una
nota
sin
firma
Ich
ließ
ihr
immer
eine
Nachricht
ohne
Unterschrift
da
La
mujer
de
mi
vida
no
es
normal
Die
Frau
meines
Lebens
ist
nicht
normal
Demasiado
sublime,
demasiado
Zu
erhaben,
einfach
zu
viel
¿Qué
hice
yo
para
ganarme
el
milagro?
Was
habe
ich
getan,
um
dieses
Wunder
zu
verdienen?
¿Cómo
puede
caberme
tanto
amor?
Wie
kann
so
viel
Liebe
in
mich
passen?
Si
apenitas
la
pruebo
sabe
a
cielo
Wenn
ich
sie
kaum
koste,
schmeckt
sie
nach
Himmel
Y
su
luz
puede
alumbrar
con
sus
ojos
Und
ihr
Licht
kann
mit
ihren
Augen
erhellen
Con
un
beso
el
pueblo
entero
Mit
einem
Kuss
das
ganze
Dorf
Quieren
que
les
diga
más
Wollt
ihr,
dass
ich
euch
mehr
sage?
Ella
es
de
corazón
bueno
Sie
hat
ein
gutes
Herz
Me
da
una
dosis
de
mimo
Sie
gibt
mir
eine
Dosis
Zärtlichkeit
Ella
es
mi
columna
cuando
me
deprimo
Sie
ist
meine
Stütze,
wenn
ich
deprimiert
bin
Y
ya
para
finalizar
Und
um
nun
abzuschließen
Porque
los
noto
aburridos
Weil
ich
merke,
dass
ihr
gelangweilt
seid
Hoy
cumplimos
una
semana
Heute
sind
wir
eine
Woche
zusammen
Me
voy
porque
es
tarde
y
le
llevo
el
anillo
Ich
gehe
jetzt,
weil
es
spät
ist,
und
bringe
ihr
den
Ring
La
mujer
de
mi
vida
no
es
normal
Die
Frau
meines
Lebens
ist
nicht
normal
Demasiado
sublime,
demasiado
Zu
erhaben,
einfach
zu
viel
¿Qué
hice
yo
para
ganarme
el
milagro?
Was
habe
ich
getan,
um
dieses
Wunder
zu
verdienen?
¿Cómo
puede
caberme
tanto
amor?
Wie
kann
so
viel
Liebe
in
mich
passen?
Si
apenitas
la
pruebo
sabe
a
cielo
Wenn
ich
sie
kaum
koste,
schmeckt
sie
nach
Himmel
Y
su
luz
puede
alumbrar
con
sus
ojos
Und
ihr
Licht
kann
mit
ihren
Augen
erhellen
Con
un
beso,
con
un
beso,
ay
ay
ay
Mit
einem
Kuss,
mit
einem
Kuss,
ay
ay
ay
Abrazándonos
los
dos
Uns
umarmend,
wir
zwei
Bailamos
por
el
boulevard
Tanzen
wir
den
Boulevard
entlang
Abrazándonos
los
dos
Uns
umarmend,
wir
zwei
Jugamos
al
amor
Spielen
wir
das
Spiel
der
Liebe
Abrazándonos
los
dos
Uns
umarmend,
wir
zwei
Bailamos
en
el
boulevard
Tanzen
wir
auf
dem
Boulevard
Abrazándonos
los
dos
Uns
umarmend,
wir
zwei
Jugamos
al
amor
Spielen
wir
das
Spiel
der
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piero Cassano, Ricardo Montaner, Jorge Luis Chacin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.