Текст и перевод песни Ricardo Montaner feat. Alejandro Lerner - Tu Piano y Mi Guitarra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Piano y Mi Guitarra
Your Piano and My Guitar
Hoy
desperté
como
siempre,
Today
I
woke
up
as
always,
Bien
temprano
en
la
mañana.
Early
in
the
morning.
Me
senté
como
siempre,
I
sat
down
as
always,
En
el
sillón
de
la
sala.
In
the
armchair
in
the
living
room.
Y
a
la
guitarra
aburrida
And
to
the
bored
guitar
De
esperar
toda
la
noche,
From
waiting
all
night
long,
No
le
saqué
ni
una
nota
I
didn't
get
a
single
note
out
of
it
Que
me
pudiera
servir.
That
could
serve
me.
Y
nada
bueno
salió.
And
nothing
good
came
out
of
it.
Y
nada
bueno
salió.
And
nothing
good
came
out
of
it.
Yo
me
quedé
hasta
muy
tarde
I
stayed
up
very
late
Trasnochando
al
viejo
piano,
Staying
up
all
night
with
the
old
piano,
Saltando
de
tecla
en
tecla:
Jumping
from
key
to
key:
Si,
la,
sol,
mi,
sol,
do,
si.
Yes,
A,
G,
E,
G,
C,
B.
Intentaba
convencerlo
I
tried
to
convince
him
Con
algunas
melodías.
With
some
melodies.
Y
los
vecinos
gritaban
And
the
neighbors
shouted
Que
no
podían
dormir.
That
they
couldn't
sleep.
Y
nada
bueno
salió.
And
nothing
good
came
out
of
it.
Y
nada
bueno
salió.
And
nothing
good
came
out
of
it.
¿Por
qué
no
nos
juntamos
Why
don't
we
get
together
A
escribir
una
canción
To
write
a
song
Donde
hablemos
de
la
magia
Where
we
talk
about
the
magic
En
el
camino
de
los
dos?
On
the
path
of
the
two
of
us?
De
por
qué
digo
que
vivo
Of
why
I
say
I
live
Cuando
piso
un
escenario.
When
I
step
on
a
stage.
De
por
qué
digo
que
muero
Of
why
I
say
I
die
Cuando
bajan
el
telón.
When
the
curtain
falls.
Y
algo
bueno
saldrá.
And
something
good
will
come
out
of
it.
Y
algo
bueno
saldrá.
And
something
good
will
come
out
of
it.
Tal
vez
tu
historia
y
la
mía
Maybe
your
story
and
mine
Se
unirán
en
este
día.
Will
unite
on
this
day.
Y
de
una
simple
armonía
And
from
a
simple
harmony
Irá
naciendo
la
canción.
The
song
will
be
born.
Tal
vez
un
día
la
gente
Maybe
one
day
people
Cante
la
misma
melodía.
Will
sing
the
same
melody.
Con
la
guitarra
y
las
teclas
With
the
guitar
and
the
keys
Que
hay
en
cada
corazón.
That
there
are
in
every
heart.
Y
algo
bueno
salió.
And
something
good
came
out
of
it.
Y
algo
bueno
salió.
And
something
good
came
out
of
it.
¿Por
qué
no
nos
juntamos
Why
don't
we
get
together
A
escribir
una
canción
To
write
a
song
Donde
hablemos
de
la
magia
Where
we
talk
about
the
magic
En
el
camino
de
los
dos?
On
the
path
of
the
two
of
us?
De
por
qué
digo
que
vivo
Of
why
I
say
I
live
Cuando
piso
un
escenario.
When
I
step
on
a
stage.
De
por
qué
digo
que
muero
Of
why
I
say
I
die
Cuando
bajan
el
telón.
When
the
curtain
falls.
Y
algo
bueno
salió.
And
something
good
came
out
of
it.
Y
algo
bueno
salió.
And
something
good
came
out
of
it.
De
por
qué
digo
que
vivo
Of
why
I
say
I
live
Cuando
piso
un
escenario.
When
I
step
on
a
stage.
De
por
qué
digo
que
muero
Of
why
I
say
I
die
Cuando
bajan
el
telón.
When
the
curtain
falls.
Y
algo
bueno
salió.
And
something
good
came
out
of
it.
Y
algo
bueno
salió.
And
something
good
came
out
of
it.
Y
algo
bueno
salió.
And
something
good
came
out
of
it.
Y
algo
bueno
salió.
And
something
good
came
out
of
it.
Y
algo
bueno
salió.
And
something
good
came
out
of
it.
Y
algo
bueno
salió.
And
something
good
came
out
of
it.
Y
algo
bueno
salió.
And
something
good
came
out
of
it.
Y
algo
bueno
salió.
And
something
good
came
out
of
it.
Y
algo
bueno
salió.
And
something
good
came
out
of
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Montaner, Pablo Manavello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.