Текст и перевод песни Ricardo Montaner feat. Alejandro Lerner - Tu Piano y Mi Guitarra
Tu Piano y Mi Guitarra
Твое пианино и моя гитара
Hoy
desperté
como
siempre,
Сегодня
я
проснулся
как
всегда,
Bien
temprano
en
la
mañana.
Ранним
утром.
Me
senté
como
siempre,
Я
сел
как
всегда,
En
el
sillón
de
la
sala.
В
кресло
в
гостиной.
Y
a
la
guitarra
aburrida
И
гитара
скучала
De
esperar
toda
la
noche,
От
ожидания
всю
ночь,
No
le
saqué
ni
una
nota
Я
не
извлек
ни
одной
ноты
Que
me
pudiera
servir.
Из
нее,
чтобы
помочь
мне.
Y
nada
bueno
salió.
И
ничего
хорошего
не
вышло.
Y
nada
bueno
salió.
И
ничего
хорошего
не
вышло.
Yo
me
quedé
hasta
muy
tarde
Я
сидел
допоздна,
Trasnochando
al
viejo
piano,
Проводя
бессонные
ночи
со
старым
пианино,
Saltando
de
tecla
en
tecla:
Перепрыгивая
с
клавиши
на
клавишу:
Si,
la,
sol,
mi,
sol,
do,
si.
Си,
ля,
соль,
ми,
соль,
до,
си.
Intentaba
convencerlo
Я
пытался
убедить
его
Con
algunas
melodías.
Некоторыми
мелодиями.
Y
los
vecinos
gritaban
И
соседи
кричали,
Que
no
podían
dormir.
Что
не
могут
спать.
Y
nada
bueno
salió.
И
ничего
хорошего
не
вышло.
Y
nada
bueno
salió.
И
ничего
хорошего
не
вышло.
¿Por
qué
no
nos
juntamos
Почему
бы
нам
не
собраться
A
escribir
una
canción
Чтобы
написать
песню,
Donde
hablemos
de
la
magia
В
которой
мы
расскажем
о
магии,
En
el
camino
de
los
dos?
Найдя
путь
друг
к
другу?
De
por
qué
digo
que
vivo
Почему
я
говорю,
что
живу,
Cuando
piso
un
escenario.
Когда
ступаю
на
сцену.
De
por
qué
digo
que
muero
Почему
я
говорю,
что
умираю,
Cuando
bajan
el
telón.
Когда
опускают
занавес.
Y
algo
bueno
saldrá.
И
что-то
хорошее
получится.
Y
algo
bueno
saldrá.
И
что-то
хорошее
получится.
Tal
vez
tu
historia
y
la
mía
Возможно,
моя
история
и
твоя
Se
unirán
en
este
día.
Объединятся
в
этот
день.
Y
de
una
simple
armonía
И
из
простой
гармонии
Irá
naciendo
la
canción.
Родится
песня.
Tal
vez
un
día
la
gente
Возможно,
однажды
люди
Cante
la
misma
melodía.
Споют
эту
мелодию.
Con
la
guitarra
y
las
teclas
С
гитарой
и
клавишами
Que
hay
en
cada
corazón.
В
каждом
сердце.
Y
algo
bueno
salió.
И
что-то
хорошее
получилось.
Y
algo
bueno
salió.
И
что-то
хорошее
получилось.
¿Por
qué
no
nos
juntamos
Почему
бы
нам
не
собраться
A
escribir
una
canción
Чтобы
написать
песню,
Donde
hablemos
de
la
magia
В
которой
мы
расскажем
о
магии,
En
el
camino
de
los
dos?
Найдя
путь
друг
к
другу?
De
por
qué
digo
que
vivo
Почему
я
говорю,
что
живу,
Cuando
piso
un
escenario.
Когда
ступаю
на
сцену.
De
por
qué
digo
que
muero
Почему
я
говорю,
что
умираю,
Cuando
bajan
el
telón.
Когда
опускают
занавес.
Y
algo
bueno
salió.
И
что-то
хорошее
получилось.
Y
algo
bueno
salió.
И
что-то
хорошее
получилось.
De
por
qué
digo
que
vivo
Почему
я
говорю,
что
живу,
Cuando
piso
un
escenario.
Когда
ступаю
на
сцену.
De
por
qué
digo
que
muero
Почему
я
говорю,
что
умираю,
Cuando
bajan
el
telón.
Когда
опускают
занавес.
Y
algo
bueno
salió.
И
что-то
хорошее
получилось.
Y
algo
bueno
salió.
И
что-то
хорошее
получилось.
Y
algo
bueno
salió.
И
что-то
хорошее
получилось.
Y
algo
bueno
salió.
И
что-то
хорошее
получилось.
Y
algo
bueno
salió.
И
что-то
хорошее
получилось.
Y
algo
bueno
salió.
И
что-то
хорошее
получилось.
Y
algo
bueno
salió.
И
что-то
хорошее
получилось.
Y
algo
bueno
salió.
И
что-то
хорошее
получилось.
Y
algo
bueno
salió.
И
что-то
хорошее
получилось.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Montaner, Pablo Manavello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.