Ricardo Montaner feat. Alfredo Matheus - En el último lugar del mundo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ricardo Montaner feat. Alfredo Matheus - En el último lugar del mundo




En el último lugar del mundo
At the Last Place in the World
Me sobra el sol del campo
I'm left with the sunlight of the countryside
Me sobra la luna desnuda
I'm left with the moon in its nakedness
Ma sobra el deseo me sobra el manantial
I'm left with the desire and the spring water
Y mi libro de neruda si no tengo tus labios
And my book of Neruda if I don't have your lips
Para sentirlos me sobra todo
To feel them, I have everything
Me sobran motivos tristes me sobran canciones de melancolia
I have too many sad reasons, too many songs of melancholy
Me sobra un dia de cada semana y sobro yo si hago
I have too many days of every week and I have too much of myself if I cause
Que una lagrima sobre y salga de tus ojos
A tear to run and come out of your eyes
En el ultimo lugar del mundo luego de la cordillera
At the last place in the world after the mountain range
Esconderia las palabras y mis poemas si te fueras
I'd hide the words and my poems if you were to leave
En el ultimo lugar del mundo en cada pedazo
At the last place in the world in every piece
De tierra esparciria yo mi llanto para que hayaras mi huella
Of land I'd spread my tears so that you would find my footprints
Me sobra el paisaje me sobran los viajes de ida
I have too much of the landscape, I have too many trips out
Y volver me sobra el aire me sobran los ojos y el sexto sentido
And back again, I have too much air, I have too many eyes and the sixth sense
Que le doy a la vida si tu no la vives me sobra todo
That I give to life if you don't live it, I have everything
En el ultimo lugar del mundo luego de la cordillera
At the last place in the world after the mountain range
Esconderia las palabras y mis poemas si te fueras
I'd hide the words and my poems if you were to leave
En el ultimo lugar del mundo en cada pedazo
At the last place in the world in every piece
De tierra esparciria yo mi llanto para que hayaras mi huella
Of land I'd spread my tears so that you would find my footprints
Uuu en el ultimo lugar del mundo
Ooo, at the last place in the world
Luego de la cordillera esparciria yo mi llanto para que hayaras mi huella.
After the mountain range I'd spread my tears so that you would find my footprints.





Авторы: Ricardo Montaner, Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.