Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quién Diría
Wer hätte das gedacht
Quién
te
espera
en
la
puerta
Wer
wartet
auf
dich
an
der
Tür
Quién
te
admira
y
te
abraza
la
mirada
Wer
bewundert
dich
und
umarmt
dich
mit
seinem
Blick
Y
alimenta
tu
esperanza
Und
nährt
deine
Hoffnung
Quién
te
muestra
la
mañana
Wer
zeigt
dir
den
Morgen
Quién
te
sube
en
un
grito
hasta
las
nubes,
si
te
toca
Wer
hebt
dich
mit
einem
Schrei
bis
zu
den
Wolken,
wenn
er
dich
berührt
Quién
te
compra
la
alegría
Wer
kauft
dir
die
Freude
Quién
te
enjuaga
la
tristeza
de
tus
ojos
con
limón
para
que
arda
Wer
spült
dir
die
Traurigkeit
aus
den
Augen
mit
Zitrone,
damit
es
brennt
Y
quién
te
hiere,
quién
te
cura
Und
wer
verletzt
dich,
wer
heilt
dich
Quién
te
opaca
ese
brillito
que
tenias
Wer
trübt
diesen
kleinen
Glanz,
den
du
hattest
Quién
te
cuida
cuando
esta
volando
en
fiebre
Wer
pflegt
dich,
wenn
du
im
Fieber
fliegst
Quién
te
ama
como
te
amo
yo
Wer
liebt
dich
so,
wie
ich
dich
liebe
Quién
te
quita
hasta
el
respiro
Wer
raubt
dir
sogar
den
Atem
Con
ese
beso
que
hoy
no
es
mío
Mit
diesem
Kuss,
der
heute
nicht
meiner
ist
Quién
te
ama
como
te
amo
yo
Wer
liebt
dich
so,
wie
ich
dich
liebe
Quién
te
quita
hasta
el
respiro
Wer
raubt
dir
sogar
den
Atem
Con
ese
beso
que
hoy
no
es
mío
Mit
diesem
Kuss,
der
heute
nicht
meiner
ist
Quién
diría,
quienes
somos
Wer
hätte
das
gedacht,
wer
wir
sind
Donde
estás,
no
te
conozco
no
te
siento,
no
te
veo
y
no
te
oigo
Wo
bist
du,
ich
kenne
dich
nicht,
ich
fühle
dich
nicht,
ich
sehe
dich
nicht
und
ich
höre
dich
nicht
Quién
diría,
quién
es
quién
Wer
hätte
das
gedacht,
wer
wer
ist
Quién
te
otorga
ese
derecho
de
ocultarte
Wer
gibt
dir
dieses
Recht,
dich
zu
verstecken
Si
yo
estoy
por
ayunar,
hasta
encontrarte
Wo
ich
doch
fasten
werde,
bis
ich
dich
finde
Quién
empieza
por
perder
en
el
ataque
Wer
beginnt
damit,
beim
Angriff
zu
verlieren
Quién
se
rinde
a
los
poderes
de
la
carne
Wer
ergibt
sich
den
Mächten
des
Fleisches
Quién
agacha
la
mirada
del
orgullo
Wer
senkt
den
stolzen
Blick
Quién
se
gana
la
batalla,
quién
la
pierde
Wer
gewinnt
die
Schlacht,
wer
verliert
sie
Quién
te
ama
como
te
amo
yo
Wer
liebt
dich
so,
wie
ich
dich
liebe
Quién
te
quita
hasta
el
respiro
Wer
raubt
dir
sogar
den
Atem
Con
ese
beso
que
hoy
no
es
mío
Mit
diesem
Kuss,
der
heute
nicht
meiner
ist
Quién
te
ama
como
te
amo
yo
Wer
liebt
dich
so,
wie
ich
dich
liebe
Quién
te
quita
hasta
el
respiro
Wer
raubt
dir
sogar
den
Atem
Con
ese
beso
que
hoy
no
es
mío
Mit
diesem
Kuss,
der
heute
nicht
meiner
ist
Quién
te
ama
como
te
amo
yo
Wer
liebt
dich
so,
wie
ich
dich
liebe
Quién
te
quita
hasta
el
respiro
Wer
raubt
dir
sogar
den
Atem
Con
ese
beso
que
hoy
no
es
mío
Mit
diesem
Kuss,
der
heute
nicht
meiner
ist
Quién
te
ama
como
te
amo
yo
Wer
liebt
dich
so,
wie
ich
dich
liebe
Quién
te
quita
hasta
el
respiro
Wer
raubt
dir
sogar
den
Atem
Con
ese
beso
que
hoy
no
es
mío
Mit
diesem
Kuss,
der
heute
nicht
meiner
ist
Quién
diría,
Quién
diría
Wer
hätte
das
gedacht,
Wer
hätte
das
gedacht
Dónde
estás,
no
te
conozco,
no
te
siento
Wo
bist
du,
ich
kenne
dich
nicht,
ich
fühle
dich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Montaner, Yasmil Marufo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.