Текст и перевод песни Ricardo Montaner feat. Camilo, Mau y Ricky & Evaluna Montaner - Amén (feat. Evaluna Montaner)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amén (feat. Evaluna Montaner)
Amen (feat. Evaluna Montaner)
Hey,
estés
donde
estés
Hey,
wherever
you
are
Necesito
que
vengas
ahora
que
mi
mundo
está
al
revés
I
need
you
to
come
now
that
my
world
is
upside
down
Hey,
eso
ya
lo
sé
Hey,
I
already
know
that
Que
solo
te
busco
y
te
llamo
cuando
no
me
dan
los
pies
That
I
only
look
for
you
and
I
call
you
when
I'm
down
on
my
luck
Hey,
dime
si
es
verdad
Hey,
tell
me
if
it's
true
Que
por
la
noche
me
cuidas
en
medio
'e
la
oscuridad
That
at
night
you
watch
over
me
in
the
midst
of
the
darkness
Hey,
soy
yo
otra
vez
Hey,
it's
me
again
Solo
sé
que
tengo
miedo,
pero
no
sé
bien
de
qué
I
only
know
that
I'm
scared,
but
I
don't
know
exactly
what
of
Que
nadie
me
cuida
como
tú
me
cuidas
That
nobody
takes
care
of
me
like
you
do
Que
nadie
me
ama
como
tú
me
amas
That
nobody
loves
me
like
you
love
me
Que
nadie
se
mueve
sin
que
tú
estés
viendo
That
nobody
moves
unless
you
are
watching
Que
nadie
se
salva
si
no
está
en
tu
reino
That
nobody
is
saved
if
they
are
not
in
your
kingdom
Aquieta
mi
inquietud,
te
pido
I
ask
you
to
calm
my
restlessness
Y
quítame
el
dolor,
ay,
ah
And
take
away
my
pain,
oh,
ah
Es
tanto
lo
quiero
preguntarte
(sí)
There's
so
much
I
want
to
ask
you
(yes)
Respuesta,
por
sí
vuelvo
a
equivocarme
Answers,
in
case
I
make
the
same
mistakes
again
Y
si
me
caigo
(y
si
me
caigo)
And
if
I
fall
(and
if
I
fall)
Estás
para
levantarme
You
are
there
to
lift
me
up
Aunque
mis
hermanos
sean
los
primeros
en
juzgarme
Even
though
my
siblings
are
the
first
to
judge
me
Y
señalarme
los
errores
que
tú
ya
me
perdonaste
And
point
out
the
mistakes
that
you
have
already
forgiven
me
for
Que
si
me
caigo,
tú
estás
para
levantarme
That
if
I
fall,
you
are
there
to
lift
me
up
Una
y
otra
vez
(una
y
otra
vez)
Time
and
time
again
(time
and
time
again)
Y
si
pierdo
el
foco,
voy
contra
'e
la
marea
y
sin
reposo
And
if
I
lose
my
focus,
I
go
against
the
tide
and
without
rest
Sé
que,
aunque
esté
en
un
hueco,
no
estoy
solo
I
know
that
even
if
I'm
in
a
hole,
I'm
not
alone
Sé
que,
aunque
esté
en
un
hueco,
no
estoy
solo
I
know
that
even
if
I'm
in
a
hole,
I'm
not
alone
Aquieta
mi
inquietud,
te
pido
I
ask
you
to
calm
my
restlessness
Amén
(amén),
amén
(amén)
Amen
(amen),
amen
(amen)
Y
quítame
el
dolor,
oh
And
take
away
my
pain,
oh
Cuida
de
mí,
cuida
de
mí
Take
care
of
me,
take
care
of
me
Deja
mi
alma
llena
de
ti
Fill
my
soul
with
you
Cuida
de
mí,
cuida
de
mí
Take
care
of
me,
take
care
of
me
¿A
qué
le
temo?
Si
cuidas
de
mí
What
am
I
afraid
of?
If
you
take
care
of
me
Cuida
de
mí,
cuida
de
mí
Take
care
of
me,
take
care
of
me
Deja
mi
vida
llena
de
ti
Fill
my
life
with
you
Cuida
de
mí,
cuida
de
mí
Take
care
of
me,
take
care
of
me
¿A
qué
le
temo?
Si
cuidas
de
mí
What
am
I
afraid
of?
If
you
take
care
of
me
Cuida
de
mí,
cuida
de
mí
(no
me
dejes
caer)
Take
care
of
me,
take
care
of
me
(don't
let
me
fall)
Deja
mi
alma
llena
de
ti
Fill
my
soul
with
you
Cuida
de
mí,
cuida
de
mí
Take
care
of
me,
take
care
of
me
¿A
qué
le
temo?
Si
cuidas
de
mí
What
am
I
afraid
of?
If
you
take
care
of
me
Cuida
de
mí,
cuida
de
mí
(si
tú
estás
conmigo,
¿quién
contra
mí?)
Take
care
of
me,
take
care
of
me
(if
you
are
with
me,
who
can
be
against
me?)
Deja
mi
vida
llena
de
ti
Fill
my
life
with
you
Cuida
de
mí,
cuida
de
mí
Take
care
of
me,
take
care
of
me
Cuida
de
mí
(¡uoh!)
Take
care
of
me
(oh!)
Amén,
amén
(amén,
amén)
Amen,
amen
(amen,
amen)
Aquieta
mi
inquietud,
te
pido
(quítame,
quítame
este
dolor)
I
ask
you
to
calm
my
restlessness
(take
away,
take
away
this
pain)
Amén
(¡no!),
amén
(amén)
Amen
(no!),
amen
(amen)
Y
quítame
el
dolor
(quítame,
quítame
el
dolor)
And
take
away
my
pain
(take
it
away,
take
away
the
pain)
Amén
(amén),
amén
(amén)
Amen
(amen),
amen
(amen)
Aquieta
mi
inquietud,
te
pido
I
ask
you
to
calm
my
restlessness
Amén
(amén),
amén
(amén,
amén,
amén)
Amen
(amen),
amen
(amen,
amen,
amen)
Y
quítame
el
dolor
(¡quítame!)
And
take
away
my
pain
(take
it
away!)
Ah-ay,
cuida
de
mí
Ah-ay,
take
care
of
me
Llévame
a
mí
de
la
mano
Take
me
by
the
hand
Ay,
cuida,
cuida
Oh,
take
care,
take
care
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Montaner, Ricardo Andres Reglero, Camilo Echeverri, Mauricio Alberto Reglero Rodriguez, Ricardo Lopez, Evaluna Montaner
Альбом
Fe
дата релиза
31-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.