Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atrapando Nubes
Wolken fangen
Hoy
se
han
puesto
de
acuerdo
los
cristales,
Heute
haben
sich
die
Scheiben
verabredet,
Para
llorar
la
lluvia
matutina.
um
den
morgendlichen
Regen
zu
weinen.
Hoy
lograste
atraparme
con
tu
ausencia,
Heute
hast
du
es
geschafft,
mich
mit
deiner
Abwesenheit
zu
fangen,
Mi
vida
yace
entre
sol
y
espigas.
Mein
Leben
liegt
zwischen
Sonne
und
Ähren.
Hoy
recorro
tu
amor
en
solitario,
Heute
durchwandere
ich
deine
Liebe
allein,
Me
queda
de
tu
miel
para
unos
días.
Von
deinem
Honig
bleibt
mir
noch
für
ein
paar
Tage.
Hoy
tu
recuerdo
vive
en
mi
calvario,
Heute
lebt
deine
Erinnerung
in
meinem
Leidensweg,
Deshojando
otoños,
mordiendo
labios.
Herbste
entblätternd,
auf
die
Lippen
beißend.
Van
en
mi
bicicleta,
mis
sueños
azules.
Auf
meinem
Fahrrad
fahren
meine
blauen
Träume.
Te
veo
saltando
atrapando
nubes.
Ich
sehe
dich
springen,
Wolken
fangend.
Van
en
mi
cometa
tus
mejores
besos,
Auf
meinem
Drachen
fliegen
deine
besten
Küsse,
Y
día
tras
día,
te
pienso,
te
pienso.
Und
Tag
für
Tag
denke
ich
an
dich,
denke
ich
an
dich.
Hoy
escondo
tu
olor
como
un
tesoro,
Heute
verstecke
ich
deinen
Duft
wie
einen
Schatz,
Todas
las
noches
la
llevo
a
la
cama.
Jede
Nacht
nehme
ich
ihn
mit
ins
Bett.
No
logro
llenar
tu
espacio
y
lloro,
Ich
schaffe
es
nicht,
deinen
Platz
zu
füllen,
und
weine,
Duermo
de
tu
lado
para
no
extrañar.
Ich
schlafe
auf
deiner
Seite,
um
dich
nicht
zu
vermissen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Gomez Garcia, H Reglero Montaner, Aka Ricardo Montaner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.