Текст и перевод песни ricardo Montaner - Ausencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
se
por
donde
empezar
I
don't
know
where
to
begin
Si
seguir
o
si
parar
Whether
to
continue
or
to
stop
Si
dormir
o
despertar
To
sleep
or
to
wake
up
Si
hago
bien
o
si
hago
mal
If
I'm
doing
right
or
wrong
Donde
pones
el
café
Where
did
you
put
the
coffee?
Me
perdí
buscándote
I
got
lost
searching
for
you.
Donde
guardas
la
canción
Where
do
you
keep
the
song
Que
escribí
pensándote
That
I
wrote
thinking
of
you?
Nada
le
queda
a
tu
espacio
Nothing
remains
in
your
space
Nada
me
queda
de
tí
Nothing
of
you
remains
with
me
Nada
en
la
nada
de
nada
Nothing
in
the
emptiness
of
nothingness
Nada
ya
queda
de
mí
Nothing
remains
of
me
Te
busqué
I
searched
for
you
En
cada
noche,
en
cada
amanecer
In
every
night,
in
every
dawn
En
cada
luna
que
te
regalé
In
every
moon
that
I
gave
to
you
Que
yo
no
se
ni
donde
las
escondes
Which
I
don't
know
where
you
hid
them
Te
busqué
I
searched
for
you
En
cada
beso
que
me
imaginé
In
every
kiss
that
I
imagined
En
los
recuerdos
que
no
recordé
In
the
memories
that
I
couldn't
recall
Y
en
cada
culpa
y
cargo
de
conciencia
And
in
every
guilt
and
burden
of
conscience
Pero
me
queda
tu
ausencia
(tu
ausencia)
But
all
that's
left
is
your
absence
(your
absence)
Me
queda
tu
ausencia
(tu
ausencia)
All
that's
left
is
your
absence
(your
absence)
Pero
me
queda
tu
ausencia
(tu
ausencia)
But
all
that's
left
is
your
absence
(your
absence)
Me
queda
tu
ausencia
(tu
ausencia)
All
that's
left
is
your
absence
(your
absence)
No
se
como
continuar
I
don't
know
how
to
go
on
Si
aguantar
o
respirar
If
to
hold
on
or
to
breathe
Si
gritar
o
no
hablar
más
If
to
shout
or
not
to
speak
again
Si
seguir
o
si
parar
If
to
continue
or
to
stop
Que
castigo
hay
que
pagar
What
punishment
must
be
paid
Cuanto
vale
renunciar
How
much
does
it
cost
to
give
up?
Cuanto
duele
que
no
estés
How
much
it
hurts
that
you're
not
here
Donde
estás
que
no
estoy
bien
Where
are
you
that
I'm
not
okay?
Nada
le
queda
a
tu
espacio
Nothing
remains
in
your
space
Nada
me
queda
de
tí
Nothing
of
you
remains
with
me
Nada
en
la
nada
de
nada
Nothing
in
the
emptiness
of
nothingness
Nada
ya
queda
de
mí
Nothing
remains
of
me
Te
busqué
I
searched
for
you
En
cada
noche,
en
cada
amanecer
In
every
night,
in
every
dawn
En
cada
luna
que
te
regalé
In
every
moon
that
I
gave
to
you
Que
yo
no
se
ni
donde
las
escondes
Which
I
don't
know
where
you
hid
them
Te
busqué
I
searched
for
you
En
cada
beso
que
me
imaginé
In
every
kiss
that
I
imagined
En
los
recuerdos
qué
no
recordé
In
the
memories
that
I
couldn't
recall
En
cada
culpa
y
cargo
de
conciencia
And
in
every
guilt
and
burden
of
conscience
Pero
me
queda
tu
ausencia
(tu
ausencia)
But
all
that's
left
is
your
absence
(your
absence)
Me
queda
tu
ausencia
(tu
ausencia)
All
that's
left
is
your
absence
(your
absence)
Pero
me
queda
tu
ausencia
(tu
ausencia)
But
all
that's
left
is
your
absence
(your
absence)
Tu
ausencia
(tu
ausencia)
Your
absence
(your
absence)
Te
busqué
I
searched
for
you
En
cada
noche,
en
cada
amanecer
In
every
night,
in
every
dawn
En
cada
luna
que
te
regalé
In
every
moon
that
I
gave
to
you
Que
yo
no
se
ni
donde
las
escondes
Which
I
don't
know
where
you
hid
them
Te
busqué
I
searched
for
you
En
cada
beso
que
me
imaginé
In
every
kiss
that
I
imagined
Y
en
los
recuerdos
que
no
recordé
And
in
the
memories
that
I
couldn't
recall
En
cada
culpa
y
cargo
de
conciencia
In
every
guilt
and
burden
of
conscience
Pero
me
queda,
tu
ausencia
But
all
that
remains
is
your
absence
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camilo Echeverri Correa, Yasmil Marrufo, Ricardo Montaner, Ricardo Lopez Lalinde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.