ricardo Montaner - Bésame - перевод текста песни на немецкий

Bésame - ricardo Montanerперевод на немецкий




Bésame
Küss mich
Bésame la boca con tu lágrima de risa
Küss mir den Mund mit deiner Lachträne
Bésame la luna y tapa el sol con el pulgar
Küss mir den Mond und bedecke die Sonne mit dem Daumen
Y bésame el espacio entre mi cuerpo y tu silueta
Und küss mir den Raum zwischen meinem Körper und deiner Silhouette
Y al mar más profundo, bésale, con tu humedad
Und küss das tiefste Meer mit deiner Feuchtigkeit
Bésame el susurro que me hiciste en el oído
Küss mir das Flüstern, das du mir ins Ohr gesagt hast
Besa el recorrido de mis manos a tu altar
Küss den Weg meiner Hände zu deinem Altar
Con agua bendita de tu fuente, bésame toda la frente
Mit Weihwasser aus deiner Quelle, küss mir die ganze Stirn
Que me bautiza y me bendice esa manera de besar
Die mich tauft und segnet, diese Art zu küssen
Besa mis campos y mis flores con tus gotitas de colores
Küss meine Felder und meine Blumen mit deinen farbigen Tröpfchen
Besa la lluvia que resbala la ventana
Küss den Regen, der am Fenster herunterrinnt
Besa mi vida y mis cenizas, y me dirás que voy de prisa
Küss mein Leben und meine Asche, und du wirst mir sagen, dass ich es eilig habe
Bésame y deja, con un grito, que lo logre
Küss mich und lass mich, mit einem Schrei, es schaffen
Besa el torrente de ilusiones, bésame todas las pasiones
Küss den Strom der Illusionen, küss mir alle Leidenschaften
Besa mi río hasta su desembocadura
Küss meinen Fluss bis zu seiner Mündung
Besa mi vida y mis cenizas, y me dirás que voy de prisa
Küss mein Leben und meine Asche, und du wirst mir sagen, dass ich es eilig habe
Besa mis días y mis noches, mis diluvios y mi cielo a pleno sol
Küss meine Tage und meine Nächte, meine Sintfluten und meinen Himmel in voller Sonne
Bésame los ojos, aún dormido en la mañana
Küss mir die Augen, noch schlafend am Morgen
Bésame la piel con el caudal de tu estrechez
Küss mir die Haut mit der Fülle deiner Enge
Con agua bendita de tu fuente, bésame toda la frente
Mit Weihwasser aus deiner Quelle, küss mir die ganze Stirn
Que me bautiza y me bendice esa manera de besar
Die mich tauft und segnet, diese Art zu küssen
Besa mis campos y mis flores con tus gotitas de colores
Küss meine Felder und meine Blumen mit deinen farbigen Tröpfchen
Besa la lluvia que resbala en la ventana
Küss den Regen, der am Fenster herunterrinnt
Besa mi vida y mis cenizas, y me dirás que voy de prisa
Küss mein Leben und meine Asche, und du wirst mir sagen, dass ich es eilig habe
Bésame y deja, con un grito, que lo logre
Küss mich und lass mich, mit einem Schrei, es schaffen
Besa el torrente de ilusiones, bésame todas las pasiones
Küss den Strom der Illusionen, küss mir alle Leidenschaften
Besa mi río hasta su desembocadura
Küss meinen Fluss bis zu seiner Mündung
Besa mi vida y mis cenizas, y me dirás que voy de prisa
Küss mein Leben und meine Asche, und du wirst mir sagen, dass ich es eilig habe
Besa mis días y mis noches, mis diluvios y mi cielo a pleno sol
Küss meine Tage und meine Nächte, meine Sintfluten und meinen Himmel in voller Sonne
Y mi cielo a pleno sol
Und meinen Himmel in voller Sonne





Авторы: Reglero Montaner Hector Eduardo, Chacin Martinez Jorge Luis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.