Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Tú Quieras
Wann immer du willst
Si
alguna
vez
yo
me
aparté
haciéndote
de
lado,
Wenn
ich
mich
jemals
von
dir
abwandte
und
dich
vernachlässigte,
Fue
porque
pensé
que
ser
feliz
cerca
de
ti
War
es,
weil
ich
dachte,
glücklich
in
deiner
Nähe
zu
sein
Era
vivir
errado.
Wäre
ein
falsches
Leben.
Si
alguna
vez
me
refugié
en
brazos
de
otra
estrella
Wenn
ich
jemals
Zuflucht
in
den
Armen
eines
anderen
Sterns
gesucht
habe
La
luna
llena
en
su
esplendor
Der
Vollmond
in
seiner
Pracht
Me
acompañó
y
me
apartaba
de
ella.
Begleitete
mich
und
entfernte
mich
von
ihr.
Yo
volveré
cuando
tu
quieras
Ich
werde
zurückkehren,
wann
immer
du
willst
Y
cambiaré,
como
tu
quieras
Und
ich
werde
mich
ändern,
wie
du
willst
Te
daré
el
sol
cuando
tu
quieras
Ich
werde
dir
die
Sonne
geben,
wann
immer
du
willst
Y
me
amar·s
aunque
no
quieras.
Und
du
wirst
mich
lieben,
auch
wenn
du
nicht
willst.
Si
alguna
vez
te
comparé
con
otra
sin
pensarlo,
Wenn
ich
dich
jemals
gedankenlos
mit
einer
anderen
verglichen
habe,
Fue
por
no
saber
que
tu
valor
era
mayor,
War
es,
weil
ich
nicht
wusste,
dass
dein
Wert
größer
war,
Y
bien
que
lo
he
pagado.
Und
dafür
habe
ich
teuer
bezahlt.
Si
alguna
vez
te
traicioné
viviendo
aún
contigo
Wenn
ich
dich
jemals
betrogen
habe,
obwohl
ich
noch
mit
dir
lebte
Fue
porque
no
supe
que
era
amor
War
es,
weil
ich
nicht
wusste,
was
Liebe
war
Hasta
después
de
haberte
perdido.
Bis
nachdem
ich
dich
verloren
hatte.
Yo
volveré,
yo
volveré...
Ich
werde
zurückkehren,
ich
werde
zurückkehren...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Montaner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.