ricardo Montaner - Dame Una Manana - перевод текста песни на немецкий

Dame Una Manana - ricardo Montanerперевод на немецкий




Dame Una Manana
Schenk mir einen Morgen
Puede que no sea para ti
Mag sein, dass ich nicht für dich bin
Puedo no ser el ideal
Ich mag nicht der Ideale sein
No tengo remedio
Ich bin unverbesserlich
No hay cura para mi mal
Für mein Leiden gibt es keine Heilung
Sincero te quiero ser
Ich will ehrlich zu dir sein
Después me dirás
Danach wirst du mir sagen
Si quieres seguir o tal vez
Ob du weitermachen willst oder vielleicht
Volver atrás
Umkehren
Si me permites decir
Wenn du mir erlaubst zu sagen
Por lo que a respecta
Was mich betrifft
Yo soy para
Ich bin für dich
A veces te hice llorar
Manchmal brachte ich dich zum Weinen
Descuidé tu amor también
Habe auch deine Liebe vernachlässigt
Disculpa lo malo
Verzeih mir das Schlechte
Probablemente lo olvidé
Wahrscheinlich habe ich es vergessen
Fallaste eligiéndome
Du hast dich geirrt, als du mich gewählt hast
El príncipe azul
Der Märchenprinz
Que habita en tus sueños no está
Der in deinen Träumen wohnt, ist nicht hier
Pero estoy yo
Aber ich bin da
Si me permites decir
Wenn du mir erlaubst zu sagen
Por lo que a mi respecta
Was mich betrifft
Tu eres para
Du bist für mich
Dame un mañana
Schenk mir einen Morgen
Dame un nuevo sol de abril
Schenk mir eine neue Aprilsonne
En cada amanecer
In jedem Morgengrauen
Tu amor cubriéndome
Deine Liebe, die mich umhüllt
Dame hasta siempre
Schenk mir für immer
El deseo de vivir
Den Wunsch zu leben
Enamorándome
Mich verliebend
Enamorándote
Dich verliebend
A veces te hice llorar
Manchmal brachte ich dich zum Weinen
Descuidé tu amor también
Habe auch deine Liebe vernachlässigt
No tengo remedio
Ich bin unverbesserlich
No hay cura para mi mal
Für mein Leiden gibt es keine Heilung
Tu eres para
Du bist für mich
Yo soy para ti (Dame un mañana)
Ich bin für dich (Schenk mir einen Morgen)
Dame un nuevo sol de abril
Schenk mir eine neue Aprilsonne
En cada amanecer
In jedem Morgengrauen
Tu amor cubriéndome
Deine Liebe, die mich umhüllt
Dame hasta siempre
Schenk mir für immer
El deseo de vivir
Den Wunsch zu leben
Enamorándome
Mich verliebend
Enamorándote
Dich verliebend
Dame un mañana
Schenk mir einen Morgen
Dame un nuevo sol de abril
Schenk mir eine neue Aprilsonne
En cada amanecer
In jedem Morgengrauen
Tu amor cubriéndome
Deine Liebe, die mich umhüllt
Dame hasta siempre
Schenk mir für immer
El deseo de vivir...
Den Wunsch zu leben...





Авторы: Billy Alessi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.