ricardo Montaner - Desesperanza - перевод текста песни на немецкий

Desesperanza - ricardo Montanerперевод на немецкий




Desesperanza
Verzweiflung
El embrujo se quedó a mitad
Der Zauber blieb auf halbem Weg stehen
Se hizo añicos la felicidad
Das Glück zerbrach in tausend Stücke
Y en pedazos el amor se fue a morir
Und in Stücken ging die Liebe sterben
Frente al cielo de una playa hostíl
Vor dem Himmel eines feindseligen Strandes
El te amo se vistio y se fue
Das 'Ich liebe dich' zog sich an und ging
Se redujo a un ya te vas a ir
Es reduzierte sich auf ein 'Du gehst gleich?'
Y la caricia solo el nombre de un hotel
Und die Zärtlichkeit nur der Name eines Hotels
Suele darnos sueño recordar
Die Erinnerung macht uns oft schläfrig
Desesperanza
Verzweiflung
Amor que esta bajo palabra
Liebe, die unter Bewährung steht
Convicto y condenado a muerte
Schuldig gesprochen und zum Tode verurteilt
Sin derechos mucho menos libertad
Ohne Rechte, geschweige denn Freiheit
Desesperanza
Verzweiflung
Amores que se dan de baja
Lieben, die abgemeldet werden
Verdades que se vuelven falsas
Wahrheiten, die falsch werden
Para siempres convertidos en jamas
Für immer, verwandelt in niemals
La mirada no volvio a saber
Der Blick erfuhr nie wieder
De miradas y de labios de leer
Von Blicken und von Lippen zu lesen
La imaginación perdió creatividad
Die Vorstellungskraft verlor ihre Kreativität
Y el suspiro su capacidad
Und der Seufzer seine Fähigkeit
Deesesperanza
Verzweiflung
Amor que esta bajo palabra
Liebe, die unter Bewährung steht
Convicto y condenado a muerte
Schuldig gesprochen und zum Tode verurteilt
Sin derechos mucho menos libertad
Ohne Rechte, geschweige denn Freiheit
Desesperanza
Verzweiflung
Amores que se dan de baja
Lieben, die abgemeldet werden
Verdades que se vuelven falsas
Wahrheiten, die falsch werden
Para siempres convertidos en jamas
Für immer, verwandelt in niemals
Desesperados
Verzweifelt
Le creimos al fantasma y nos gano
Wir glaubten dem Gespenst und es besiegte uns
Desesperados nos dejó
Verzweifelt ließ es uns zurück
Desesperados sin amor
Verzweifelt ohne Liebe
Desesperanza
Verzweiflung
Amor que esta bajo palabra
Liebe, die unter Bewährung steht
Convicto y condenado a muerte
Schuldig gesprochen und zum Tode verurteilt
Sin derechos mucho menos libertad
Ohne Rechte, geschweige denn Freiheit
Desesperanza
Verzweiflung
Amores que se dan de baja
Lieben, die abgemeldet werden
Verdades que se vuelven falsas
Wahrheiten, die falsch werden
Para siempres convertidos en jamas
Für immer, verwandelt in niemals
Desesperados
Verzweifelt
Le creimos al fantasma y nos gano
Wir glaubten dem Gespenst und es besiegte uns
Desesperados
Verzweifelt
(Aaa)
(Aaa)
Desesperanzaaa
Verzweifluuuung





Авторы: Kike Santander, Ricardo Montaner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.