ricardo Montaner - El Piano Nunca Más - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ricardo Montaner - El Piano Nunca Más




El Piano Nunca Más
The Piano Never Again
No sé, no qué cosa estés pensando
I don't know, I don't know what you're thinking
Después de anoche
After last night
Renunciar a darnos algo
Renouncing to give ourselves something
Total ya está, ya dije, ya dijiste
It's already over, I said it, you said it
Que no iba más nomas
That it was enough
No imagino lo que sientes.
I can't imagine what you feel.
Yo te pienso y presiento
I think of you and I feel
Y no logro ver el amor del otro lado
And I can't see love on the other side
El amor del otro lado.
Love on the other side.
No me perdono a mismo por no haberte amado
I don't forgive myself for not having loved you
Y por no haber estado allí
And for not being there
Y comprendo que ahora cambies de idea
And I understand that now you change your mind
Dejándome infeliz y que el viejo piano no suene nunca más.
Leaving me unhappy and the old piano never playing again.
Un beso nunca más, una palabra, una sonrisa, una posibilidad
A kiss never again, a word, a smile, a possibility
El piano nunca más, un beso nunca más, una caricia,
The piano never again, a kiss never again, a caress,
Un mimo está prohibido desde hoy.
A caress is forbidden from today.
Hoy llueve en serio y el tráfico destruye la ciudad
Today it's raining seriously and the traffic destroys the city
Y yo impaciente
And I'm impatient
Aunque nadie espera ya, nadie espera ya
Although nobody is waiting anymore, nobody is waiting anymore
Te juro en serio, no había imaginado este final
I swear to you seriously, I hadn't imagined this ending
De lluvia y viento, de llanto y mal humor.
Of rain and wind, of crying and bad mood.
Yo te pienso y presiento
I think of you and I feel
Y no logro ver el amor del otro lado
And I can't see love on the other side
El amor del otro lado
Love on the other side
No me perdono a mismo por no haberte amado
I don't forgive myself for not having loved you
Y por no haber estado allí
And for not being there
Y comprendo que ahora cambies de idea
And I understand that now you change your mind
Dejándome infeliz y que el viejo piano no suene nunca más.
Leaving me unhappy and the old piano never playing again.
Un beso nunca más, una palabra, una sonrisa, una posibilidad
A kiss never again, a word, a smile, a possibility
El piano nunca más, y un beso nunca más, una caricia,
The piano never again, and a kiss never again, a caress,
Un mimo está prohibido desde hoy.
A caress is forbidden from today.
El piano nunca más
The piano never again
No sé, no qué cosa estés pensando.
I don't know, I don't know what you're thinking.





Авторы: Ricardo Montaner, Giorgio Vanni, Massimo Longhi, Massimiliano D'apollo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.