ricardo Montaner - El Piano Nunca Más - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ricardo Montaner - El Piano Nunca Más




El Piano Nunca Más
Пианино больше никогда
No sé, no qué cosa estés pensando
Не знаю, не знаю, о чем ты думаешь
Después de anoche
После прошлой ночи
Renunciar a darnos algo
Отказаться дарить друг другу что-то...
Total ya está, ya dije, ya dijiste
В общем, все, я уже сказал, ты уже сказала,
Que no iba más nomas
Что между нами все кончено
No imagino lo que sientes.
Не представляю, что ты чувствуешь.
Yo te pienso y presiento
Я думаю о тебе и предчувствую,
Y no logro ver el amor del otro lado
И не могу увидеть любовь с другой стороны
El amor del otro lado.
Любовь с другой стороны.
No me perdono a mismo por no haberte amado
Не прощу себе, что не любил тебя,
Y por no haber estado allí
И что не был рядом.
Y comprendo que ahora cambies de idea
И понимаю, что теперь ты передумала,
Dejándome infeliz y que el viejo piano no suene nunca más.
Оставляя меня несчастным, и старое пианино больше никогда не зазвучит.
Un beso nunca más, una palabra, una sonrisa, una posibilidad
Поцелуй больше никогда, ни слова, ни улыбки, ни единой возможности
El piano nunca más, un beso nunca más, una caricia,
Пианино больше никогда, поцелуй больше никогда, ни ласки,
Un mimo está prohibido desde hoy.
Ни нежности все запрещено с сегодняшнего дня.
Hoy llueve en serio y el tráfico destruye la ciudad
Сегодня идет настоящий ливень, и пробки парализовали город,
Y yo impaciente
А я весь извелся,
Aunque nadie espera ya, nadie espera ya
Хотя уже никто не ждет, никто не ждет
Te juro en serio, no había imaginado este final
Клянусь, я серьезно, не представлял себе такого финала,
De lluvia y viento, de llanto y mal humor.
С дождем и ветром, со слезами и плохим настроением.
Yo te pienso y presiento
Я думаю о тебе и предчувствую,
Y no logro ver el amor del otro lado
И не могу увидеть любовь с другой стороны
El amor del otro lado
Любовь с другой стороны.
No me perdono a mismo por no haberte amado
Не прощу себе, что не любил тебя,
Y por no haber estado allí
И что не был рядом.
Y comprendo que ahora cambies de idea
И понимаю, что теперь ты передумала,
Dejándome infeliz y que el viejo piano no suene nunca más.
Оставляя меня несчастным, и старое пианино больше никогда не зазвучит.
Un beso nunca más, una palabra, una sonrisa, una posibilidad
Поцелуй больше никогда, ни слова, ни улыбки, ни единой возможности
El piano nunca más, y un beso nunca más, una caricia,
Пианино больше никогда, и поцелуй больше никогда, ни ласки,
Un mimo está prohibido desde hoy.
Ни нежности все запрещено с сегодняшнего дня.
El piano nunca más
Пианино больше никогда
No sé, no qué cosa estés pensando.
Не знаю, не знаю, о чем ты думаешь.





Авторы: Ricardo Montaner, Giorgio Vanni, Massimo Longhi, Massimiliano D'apollo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.