ricardo Montaner - Eres Mi Cenicienta - перевод текста песни на немецкий

Eres Mi Cenicienta - ricardo Montanerперевод на немецкий




Eres Mi Cenicienta
Du bist mein Aschenputtel
No llegas en carruaje
Du kommst nicht in einer Kutsche an
Es algo muy real y distinto
Es ist etwas sehr Reales und Anderes
Eres linda sin maquillaje
Du bist hübsch ohne Make-up
Luces bien con tu vestido
Du siehst gut aus in deinem Kleid
Yo te prefiero sencilla
Ich bevorzuge dich einfach
Sin joyas ni zapatillas
Ohne Schmuck oder Schuhe
Para naciste perfecta
Für mich wurdest du perfekt geboren
Para eres una princesa
Für mich bist du eine Prinzessin
El amor de mi vida eres
Die Liebe meines Lebens bist du
Eres la de mis sueños
Du bist diejenige meiner Träume
No quiero ser tu príncipe azul
Ich will nicht dein Märchenprinz sein
Ni aparentar ser perfecto
Noch vorgeben, perfekt zu sein
me aceptas como soy
Du akzeptierst mich, wie ich bin
Y en verdad te lo agradezco
Und wirklich, ich danke dir dafür
Que me ames como yo
Dass du mich liebst, so wie ich
Que me permitas ser tu dueño
Dass du mir erlaubst, dein zu sein
Eres mi cenicienta
Du bist mein Aschenputtel
La niña que yo soñaba
Das Mädchen, von dem ich träumte
La mujer de mirada tierna
Die Frau mit dem zärtlichen Blick
Que me endulza con sus palabras
Die mich mit ihren Worten versüßt
La que me arrulla mis noches
Die meine Nächte wiegt
Eres mi cuento de hadas
Du bist mein Märchen
No importa que lleguen las 12:00
Es spielt keine Rolle, dass es 12 Uhr schlägt
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
El hechizo no se acaba
Der Zauber endet nicht
Ay
Ay
El amor de mi vida eres
Die Liebe meines Lebens bist du
Eres la de mis sueños
Du bist diejenige meiner Träume
No quiero ser tu príncipe azul
Ich will nicht dein Märchenprinz sein
Ni aparentar ser perfecto
Noch vorgeben, perfekt zu sein
me aceptas como soy
Du akzeptierst mich, wie ich bin
Y en verdad te lo agradezco
Und wirklich, ich danke dir dafür
Ay, que me ames como yo
Ach, dass du mich liebst, so wie ich
Que me permitas ser tu dueño
Dass du mir erlaubst, dein zu sein
Eres mi cenicienta
Du bist mein Aschenputtel
La niña que yo soñaba
Das Mädchen, von dem ich träumte
La mujer de mirada tierna
Die Frau mit dem zärtlichen Blick
Que me endulza con sus palabras
Die mich mit ihren Worten versüßt
La que me arrulla mis noches
Die meine Nächte wiegt
Eres mi cuento de hadas
Du bist mein Märchen
No importa que lleguen las 12:00
Es spielt keine Rolle, dass es 12 Uhr schlägt
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Y el hechizo no se acaba
Und der Zauber endet nicht
El hechizo no se acaba
Der Zauber endet nicht
Uoh-oh, oh-oh-oh, oh
Uoh-oh, oh-oh-oh, oh
Y el hechizo
Und der Zauber
No se acaba
Endet nicht
Mmh
Mmh





Авторы: Daniel Niebla-lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.