Текст и перевод песни ricardo Montaner - Eres Mi Cenicienta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres Mi Cenicienta
You Are My Cinderella
No
llegas
en
carruaje
You
don't
arrive
in
a
carriage
Es
algo
muy
real
y
distinto
It's
something
very
real
and
different
Eres
linda
sin
maquillaje
You're
beautiful
without
makeup
Luces
bien
con
tu
vestido
You
look
good
in
your
dress
Yo
te
prefiero
sencilla
I
prefer
you
simple
Sin
joyas
ni
zapatillas
Without
jewels
or
slippers
Para
mí
naciste
perfecta
To
me,
you
were
born
perfect
Para
mí
eres
una
princesa
To
me,
you
are
a
princess
El
amor
de
mi
vida
eres
tú
The
love
of
my
life
is
you
Eres
tú
la
de
mis
sueños
You
are
the
one
of
my
dreams
No
quiero
ser
tu
príncipe
azul
I
don't
want
to
be
your
prince
charming
Ni
aparentar
ser
perfecto
Or
pretend
to
be
perfect
Tú
me
aceptas
como
soy
You
accept
me
as
I
am
Y
en
verdad
te
lo
agradezco
And
I
really
appreciate
it
Que
me
ames
como
yo
That
you
love
me
like
I
love
you
Que
me
permitas
ser
tu
dueño
That
you
allow
me
to
be
your
owner
Eres
tú
mi
cenicienta
You
are
my
Cinderella
La
niña
que
yo
soñaba
The
girl
I
dreamed
of
La
mujer
de
mirada
tierna
The
woman
with
a
tender
look
Que
me
endulza
con
sus
palabras
Who
sweetens
me
with
her
words
La
que
me
arrulla
mis
noches
Who
lulls
me
to
sleep
at
night
Eres
tú
mi
cuento
de
hadas
You
are
my
fairy
tale
No
importa
que
lleguen
las
12:00
It
doesn't
matter
if
12:00
arrives
El
hechizo
no
se
acaba
The
spell
doesn't
end
El
amor
de
mi
vida
eres
tú
The
love
of
my
life
is
you
Eres
tú
la
de
mis
sueños
You
are
the
one
of
my
dreams
No
quiero
ser
tu
príncipe
azul
I
don't
want
to
be
your
prince
charming
Ni
aparentar
ser
perfecto
Or
pretend
to
be
perfect
Tú
me
aceptas
como
soy
You
accept
me
as
I
am
Y
en
verdad
te
lo
agradezco
And
I
really
appreciate
it
Ay,
que
me
ames
como
yo
Oh,
that
you
love
me
like
I
love
you
Que
me
permitas
ser
tu
dueño
That
you
allow
me
to
be
your
owner
Eres
tú
mi
cenicienta
You
are
my
Cinderella
La
niña
que
yo
soñaba
The
girl
I
dreamed
of
La
mujer
de
mirada
tierna
The
woman
with
a
tender
look
Que
me
endulza
con
sus
palabras
Who
sweetens
me
with
her
words
La
que
me
arrulla
mis
noches
Who
lulls
me
to
sleep
at
night
Eres
tú
mi
cuento
de
hadas
You
are
my
fairy
tale
No
importa
que
lleguen
las
12:00
It
doesn't
matter
if
12:00
arrives
Y
el
hechizo
no
se
acaba
And
the
spell
doesn't
end
El
hechizo
no
se
acaba
The
spell
doesn't
end
Uoh-oh,
oh-oh-oh,
oh
Uoh-oh,
oh-oh-oh,
oh
Y
el
hechizo
And
the
spell
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Niebla-lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.