ricardo Montaner - Estrellas en el Suelo - перевод текста песни на немецкий

Estrellas en el Suelo - ricardo Montanerперевод на немецкий




Estrellas en el Suelo
Sterne auf dem Boden
Yo te escondía
Ich verbarg dir
Mi corazón, como si no hubieras sido quien lo puso en mi pecho
Mein Herz, als ob nicht du es gewesen wärst, die es in meine Brust gelegt hätte
Toda la vida
Mein ganzes Leben lang
Intentando darle clases de ballet a quien puso a bailar el agua
Versuchte ich, derjenigen Ballettunterricht zu geben, die das Wasser zum Tanzen brachte
Yo me escondía
Ich versteckte mich
Y daba, y daba vueltas para decirte que no
Und ich drehte mich und drehte mich, um dir Nein zu sagen
Pero me esperaste y me esperaste sin reloj
Aber du wartetest und wartetest auf mich, ohne Uhr
Por andar mirando siempre en otra dirección
Weil ich immer in eine andere Richtung schaute
Me quedé buscando estrellas en el suelo
Blieb ich dabei, Sterne auf dem Boden zu suchen
Buscando quién sane mi dolor
Suchend, wer meinen Schmerz heilen könnte
Pero por el norte nunca sale el sol
Aber im Norden geht die Sonne niemals auf
Yo no vivía
Ich lebte nicht
Yo tan solo transcurría en un espacio silencioso y chiquitito
Ich verging nur in einem stillen und winzigen Raum
Ya no era vida
Es war kein Leben mehr
No me dolía caer, yo no sentía que caía a un precipicio
Es tat mir nicht weh zu fallen, ich spürte nicht, dass ich in einen Abgrund stürzte
Pero moría
Aber ich starb
Y daba, y daba vueltas para decirte que no
Und ich drehte mich und drehte mich, um dir Nein zu sagen
Pero me esperaste y me esperaste sin reloj
Aber du wartetest und wartetest auf mich, ohne Uhr
Por andar mirando siempre en otra dirección
Weil ich immer in eine andere Richtung schaute
Me quedé buscando estrellas en el suelo
Blieb ich dabei, Sterne auf dem Boden zu suchen
Buscando quién sane mi dolor
Suchend, wer meinen Schmerz heilen könnte
Pero por el norte nunca sale el sol
Aber im Norden geht die Sonne niemals auf
Yo te escondía
Ich verbarg dir
Mi corazón, como si no hubieras sido quien lo puso en mi pecho
Mein Herz, als ob nicht du es gewesen wärst, die es in meine Brust gelegt hätte
Toda la vida
Mein ganzes Leben lang
Intentando darle clases de ballet a quien puso a bailar el agua
Versuchte ich, derjenigen Ballettunterricht zu geben, die das Wasser zum Tanzen brachte
Yo me escondía
Ich versteckte mich
Y daba, y daba vueltas para decirte que no
Und ich drehte mich und drehte mich, um dir Nein zu sagen
Pero me esperaste y me esperaste sin reloj
Aber du wartetest und wartetest auf mich, ohne Uhr
Por andar mirando siempre en otra dirección
Weil ich immer in eine andere Richtung schaute
Me quedé buscando estrellas en el suelo
Blieb ich dabei, Sterne auf dem Boden zu suchen
Buscando quién sane mi dolor
Suchend, wer meinen Schmerz heilen könnte
Pero por el norte nunca sale el sol
Aber im Norden geht die Sonne niemals auf





Авторы: Ricardo Montaner, Ricardo Andres Reglero, Camilo Echeverri, Ricardo Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.