Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrellas en el Suelo
Sterne auf dem Boden
Yo
te
escondía
Ich
verbarg
dir
Mi
corazón,
como
si
no
hubieras
sido
tú
quien
lo
puso
en
mi
pecho
Mein
Herz,
als
ob
nicht
du
es
gewesen
wärst,
die
es
in
meine
Brust
gelegt
hätte
Toda
la
vida
Mein
ganzes
Leben
lang
Intentando
darle
clases
de
ballet
a
quien
puso
a
bailar
el
agua
Versuchte
ich,
derjenigen
Ballettunterricht
zu
geben,
die
das
Wasser
zum
Tanzen
brachte
Yo
me
escondía
Ich
versteckte
mich
Y
daba,
y
daba
vueltas
para
decirte
que
no
Und
ich
drehte
mich
und
drehte
mich,
um
dir
Nein
zu
sagen
Pero
me
esperaste
y
me
esperaste
sin
reloj
Aber
du
wartetest
und
wartetest
auf
mich,
ohne
Uhr
Por
andar
mirando
siempre
en
otra
dirección
Weil
ich
immer
in
eine
andere
Richtung
schaute
Me
quedé
buscando
estrellas
en
el
suelo
Blieb
ich
dabei,
Sterne
auf
dem
Boden
zu
suchen
Buscando
quién
sane
mi
dolor
Suchend,
wer
meinen
Schmerz
heilen
könnte
Pero
por
el
norte
nunca
sale
el
sol
Aber
im
Norden
geht
die
Sonne
niemals
auf
Yo
no
vivía
Ich
lebte
nicht
Yo
tan
solo
transcurría
en
un
espacio
silencioso
y
chiquitito
Ich
verging
nur
in
einem
stillen
und
winzigen
Raum
Ya
no
era
vida
Es
war
kein
Leben
mehr
No
me
dolía
caer,
yo
no
sentía
que
caía
a
un
precipicio
Es
tat
mir
nicht
weh
zu
fallen,
ich
spürte
nicht,
dass
ich
in
einen
Abgrund
stürzte
Pero
moría
Aber
ich
starb
Y
daba,
y
daba
vueltas
para
decirte
que
no
Und
ich
drehte
mich
und
drehte
mich,
um
dir
Nein
zu
sagen
Pero
me
esperaste
y
me
esperaste
sin
reloj
Aber
du
wartetest
und
wartetest
auf
mich,
ohne
Uhr
Por
andar
mirando
siempre
en
otra
dirección
Weil
ich
immer
in
eine
andere
Richtung
schaute
Me
quedé
buscando
estrellas
en
el
suelo
Blieb
ich
dabei,
Sterne
auf
dem
Boden
zu
suchen
Buscando
quién
sane
mi
dolor
Suchend,
wer
meinen
Schmerz
heilen
könnte
Pero
por
el
norte
nunca
sale
el
sol
Aber
im
Norden
geht
die
Sonne
niemals
auf
Yo
te
escondía
Ich
verbarg
dir
Mi
corazón,
como
si
no
hubieras
sido
tú
quien
lo
puso
en
mi
pecho
Mein
Herz,
als
ob
nicht
du
es
gewesen
wärst,
die
es
in
meine
Brust
gelegt
hätte
Toda
la
vida
Mein
ganzes
Leben
lang
Intentando
darle
clases
de
ballet
a
quien
puso
a
bailar
el
agua
Versuchte
ich,
derjenigen
Ballettunterricht
zu
geben,
die
das
Wasser
zum
Tanzen
brachte
Yo
me
escondía
Ich
versteckte
mich
Y
daba,
y
daba
vueltas
para
decirte
que
no
Und
ich
drehte
mich
und
drehte
mich,
um
dir
Nein
zu
sagen
Pero
me
esperaste
y
me
esperaste
sin
reloj
Aber
du
wartetest
und
wartetest
auf
mich,
ohne
Uhr
Por
andar
mirando
siempre
en
otra
dirección
Weil
ich
immer
in
eine
andere
Richtung
schaute
Me
quedé
buscando
estrellas
en
el
suelo
Blieb
ich
dabei,
Sterne
auf
dem
Boden
zu
suchen
Buscando
quién
sane
mi
dolor
Suchend,
wer
meinen
Schmerz
heilen
könnte
Pero
por
el
norte
nunca
sale
el
sol
Aber
im
Norden
geht
die
Sonne
niemals
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Montaner, Ricardo Andres Reglero, Camilo Echeverri, Ricardo Lopez
Альбом
Fe
дата релиза
31-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.