Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Canción Que Necesito
Das Lied, das ich brauche
Cuando
estás
lejos
de
mí
Wenn
du
weit
weg
von
mir
bist
La
canción
que
necesito
Das
Lied,
das
ich
brauche
Suena
a
historia
triste
Klingt
nach
trauriger
Geschichte
A
melancolía
Nach
Melancholie
Y
a
caricias
que
no
di
jamás
Und
nach
Zärtlichkeiten,
die
ich
niemals
gab
Y
cuando
estás
cerca
de
mí
Und
wenn
du
nah
bei
mir
bist
La
canción
que
necesito
Das
Lied,
das
ich
brauche
Suena
a
amor
bonito
Klingt
nach
schöner
Liebe
A
pasión
sorpresa
Nach
überraschender
Leidenschaft
A
regalo
que
aún
no
abrí
Nach
einem
Geschenk,
das
ich
noch
nicht
geöffnet
habe
¿A
dónde
vas
sin
mí?
Wohin
gehst
du
ohne
mich?
¿A
dónde
vas
sin
mí?
Wohin
gehst
du
ohne
mich?
¿A
dónde
va
tu
amor?
Wohin
geht
deine
Liebe?
Tu
corazón
y
tu
promesa
Dein
Herz
und
dein
Versprechen
¿A
dónde
va?
Wohin
geht
es?
Si
ahora
acierto
que
te
vas
Wenn
ich
jetzt
erkenne,
dass
du
gehst
La
canción
que
necesito
Das
Lied,
das
ich
brauche
Para
ahogar
mi
pena
Um
meinen
Kummer
zu
ertränken
Suena
a
amor
solito
Klingt
nach
einsamer
Liebe
Que
se
muere
despacito
Die
langsam
stirbt
¿A
dónde
vas
sin
mí?
Wohin
gehst
du
ohne
mich?
¿A
dónde
vas
sin
mí?
Wohin
gehst
du
ohne
mich?
¿A
dónde
va
tu
amor?
Wohin
geht
deine
Liebe?
Tu
corazón
y
tu
promesa
Dein
Herz
und
dein
Versprechen
Voy
a
buscar
una
canción
Ich
werde
ein
Lied
suchen
Que
le
haga
daño
a
mi
dolor
Das
meinem
Schmerz
wehtut
Que
me
haga
mal
Das
mir
wehtut
Que
me
corte
hasta
sangrar
Das
mich
schneidet,
bis
ich
blute
¿A
dónde
vas
sin
mí?
Wohin
gehst
du
ohne
mich?
¿A
dónde
vas
sin
mí?
Wohin
gehst
du
ohne
mich?
¿A
dónde
va
tu
corazón?
Wohin
geht
dein
Herz?
¿A
dónde
va
tu
corazón
sin
mí?
Wohin
geht
dein
Herz
ohne
mich?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Montaner, Hector Eduardo Reglero Montaner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.