Текст и перевод песни ricardo Montaner - La Mitad De Un Ser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mitad De Un Ser
Половина существа
Será
que
soy
un
loco
sin
su
tema,
Может,
я
безумец,
потерявший
свою
тему,
Porqué
la
circunstancia
me
obligó
Ведь
обстоятельства
вынудили
меня
A
ser
un
astro
oscuro
sin
control,
Стать
темной
звездой,
потерявшей
контроль,
O
el
simple
trapecista
de
la
feria.
Или
просто
акробатом
на
ярмарке.
Será
que
en
las
esquinas
caeré,
Может,
я
упаду
на
перекрестке,
Y
que
al
contarme
a
diez
me
vencerá,
И,
считая
до
десяти,
меня
победит
La
angustia
y
l
aimpaciencia,
en
donde
esta
la
ciencia
Тревога
и
нетерпение,
где
же
та
наука,
De
haberme
dedicado
a
ti
con
tanto
amor.
Что
позволила
мне
отдаться
тебе
с
такой
любовью.
Soy
un
cero
a
la
mitad,
Я
ноль,
деленный
пополам,
Soy
la
mínima
expresión
de
un
ser
humano,
Я
минимальное
выражение
человеческого
существа,
Me
reduje
a
la
mitad,
sólo
a
la
mitad
Я
сократился
вдвое,
всего
лишь
до
половины
De
un
ser,
sin
razón
de
ser.
Существа,
без
смысла
существования.
Soy
un
cero
a
la
mitad,
Я
ноль,
деленный
пополам,
Y
ya
no
encuentro
en
mí,
ningún
sentido,
И
я
больше
не
нахожу
в
себе
никакого
смысла,
Me
reduje
a
la
mitad,
sólo
a
la
mitad
Я
сократился
вдвое,
всего
лишь
до
половины
De
un
ser,
sin
razón
de
ser.
Существа,
без
смысла
существования.
Será
que
la
corriente
me
llevó,
Может,
течение
унесло
меня,
Y
que
me
condenaste
a
no
ser
yo,
И
ты
обрекла
меня
не
быть
собой,
Será
que
me
rompiste,
el
alma
de
un
soplido,
Может,
ты
разбила
мне
душу
одним
дуновением,
Y
que
ando
boca
abierta,
buscando
respirar.
И
я
брожу
с
открытым
ртом,
пытаясь
дышать.
Soy
un
cero
a
la
mitad,
Я
ноль,
деленный
пополам,
Soy
la
mínima
expresión
de
un
ser
humano,
Я
минимальное
выражение
человеческого
существа,
Me
reduje
a
la
mitad,
sólo
a
la
mitad
Я
сократился
вдвое,
всего
лишь
до
половины
De
un
ser,
sin
razón
de
ser.
Существа,
без
смысла
существования.
Soy
un
cero
a
la
mitad,
Я
ноль,
деленный
пополам,
Y
ya
no
encuentro
en
mí,
ningún
sentido,
И
я
больше
не
нахожу
в
себе
никакого
смысла,
Me
reduje
a
la
mitad,
sólo
a
la
mitad
Я
сократился
вдвое,
всего
лишь
до
половины
De
un
ser,
sin
razón
de
ser.
(2x)
Существа,
без
смысла
существования.
(2x)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bebu Silvetti, Richard Montaner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.