Текст и перевод песни ricardo Montaner - Lo Más Lindo de Mi Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Más Lindo de Mi Vida
Самое прекрасное в моей жизни
Ay,
no
me
gusta
que
te
miren
por
la
calle
Ой,
мне
не
нравится,
когда
на
тебя
смотрят
на
улице,
Y
ni
siquiera
que
haya
un
perro
que
te
ladre
И
даже
когда
на
тебя
лает
собака.
Pienso
tanto
en
estos
celos
que
ya
no
puedo
dormir
Я
так
много
думаю
об
этой
ревности,
что
уже
не
могу
спать,
Y
pónme
pronto
una
curita
que
me
arde
И
побыстрее
наложи
мне
пластырь,
ведь
мне
больно.
Me
da
rabia
ser
celoso
hasta
del
talco
Меня
бесит
ревновать
тебя
даже
к
пудре,
Y
el
perfume
que
otros
huelen
de
tu
encanto
И
к
аромату
твоих
чар,
который
вдыхают
другие.
Para
que
tanto
querer,
de
esta
manera
no
hace
bien
Зачем
так
сильно
любить,
ведь
это
причиняет
боль,
Y
este
vicio
de
celarte
duele
tanto
И
эта
привычка
ревновать
тебя
так
мучительна.
Tú
eres
lo
más
lindo
de
mi
vida
Ты
самое
прекрасное
в
моей
жизни.
Yo
tengo
celos
de
noche
Я
ревную
тебя
ночью,
Yo
tengo
celos
de
día
Я
ревную
тебя
днем.
Tú
eres
lo
más
lindo
de
mi
vida
Ты
самое
прекрасное
в
моей
жизни.
Celos
malditos
celos
Ревность,
проклятая
ревность,
Celos
malditos
celos,
mi
vida
Ревность,
проклятая
ревность,
моя
жизнь.
Tú
eres
lo
más
lindo
de
mi
vida
(ay
ay
ay)
Ты
самое
прекрасное
в
моей
жизни
(ай,
ай,
ай).
Entre
tanto
caminar
de
la
mano
Пока
мы
идем
рука
об
руку,
Yo
sufriendo
entre
el
infierno
y
el
asfalto
Я
страдаю
между
адом
и
асфальтом.
Te
he
celado
hasta
la
sombra
que
hasta
el
sol
quiere
borrar
Я
ревновал
тебя
даже
к
тени,
которую
хочет
стереть
солнце.
Este
vicio
de
celarte
duele
tanto
Эта
привычка
ревновать
тебя
так
мучительна.
Tú
eres
lo
más
lindo
de
mi
vida
Ты
самое
прекрасное
в
моей
жизни.
Yo
tengo
celos
de
noche
Я
ревную
тебя
ночью,
Yo
tengo
celos
de
día
Я
ревную
тебя
днем.
Tú
eres
lo
más
lindo
de
mi
vida
Ты
самое
прекрасное
в
моей
жизни.
Celos
malditos
celos
Ревность,
проклятая
ревность,
Celos
malditos
celos,
mi
vida
Ревность,
проклятая
ревность,
моя
жизнь.
Tú
eres
lo
más
lindo
de
mi
vida
Ты
самое
прекрасное
в
моей
жизни.
Tú
eres
lo
más
lindo
de
mi
vida
Ты
самое
прекрасное
в
моей
жизни.
¿Dónde
naciste?,
que
estás
tan
bella
y
bonita
Где
ты
родилась,
такая
прекрасная
и
красивая?
Tú
eres
lo
más
lindo
de
mi
vida
Ты
самое
прекрасное
в
моей
жизни.
Ay
ay
ay,
ay
ay
ay
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай.
Ay
ay
ay,
ay
Ай,
ай,
ай,
ай.
Tú
eres
lo
más
lindo
de
mi
vida
Ты
самое
прекрасное
в
моей
жизни.
Tú
eres
lo
más
lindo
de
mi
vida
Ты
самое
прекрасное
в
моей
жизни.
Tú
eres
lo
más
lindo
de
mi
vida
Ты
самое
прекрасное
в
моей
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Julca, Camilo Echeverri Correa, Aka Ricardo Montaner, David Eduardo Julca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.