Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada - Version Clasica
Nichts - Klassische Version
Se
me
puso
flaco
el
mundo,
Die
Welt
wurde
mir
eng,
Y
mi
lamento
cayo
en
coma,
Und
mein
Klagen
fiel
ins
Koma,
Y
mi
fe
se
hacia
angosta,
Und
mein
Glaube
schwand,
Y
cambie
de
religión.
Und
ich
wechselte
die
Religion.
Y
la
causa
de
mi
ausente
fue
tu
ausencia,
Und
der
Grund
für
mein
Fehlen
war
deine
Abwesenheit,
Y
mi
cargo
de
conciencia
no
me
deja
respirar.
Und
mein
schlechtes
Gewissen
lässt
mich
nicht
atmen.
Y
a
mi
la
gente
me
pregunta,
Und
die
Leute
fragen
mich,
Que
es
de
la
mujer
aquella.
Was
aus
jener
Frau
geworden
ist.
Y
digo
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
Und
ich
sage
nichts,
nichts,
nichts,
nichts,
nichts,
Nada,
nada,
nada,
nada,
nada.
Nichts,
nichts,
nichts,
nichts,
nichts.
Nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
Nichts,
nichts,
nichts,
nichts,
nichts,
Nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada.
Nichts,
nichts,
nichts,
nichts,
nichts,
nichts.
Yo
era
el
dueño
de
la
nada,
Ich
war
der
Herr
des
Nichts,
Y
no
supe
ni
por
qué.
Und
ich
wusste
nicht
einmal
warum.
Semejantes
y
lejanos,
Ähnlich
und
doch
fern,
Fuimos
costumbres
ya
era
en
vano,
Wir
waren
Gewohnheiten,
es
war
schon
vergebens,
Y
las
salidas
de
los
sábados,
Und
die
Samstagsausflüge,
Ya
se
hacia
un
funeral.
Wurden
schon
zu
einem
Begräbnis.
La
costumbre
de
brindar
por
los
amores,
Die
Gewohnheit,
auf
die
Liebe
anzustoßen,
Y
pensar
en
el
futuro
era
un
tema
a
no
tratar,
Und
an
die
Zukunft
zu
denken
war
ein
Thema,
das
man
nicht
ansprach,
Y
ya
el
beso
era
obligado,
Und
schon
der
Kuss
war
erzwungen,
Y
hasta
hicimos
el
amor.
Und
wir
liebten
uns
sogar.
Pensando
en
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
Und
dachten
an
nichts,
nichts,
nichts,
nichts,
nichts,
Nada,
nada,
nada,
nada,
nada.
Nichts,
nichts,
nichts,
nichts,
nichts.
Nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
Nichts,
nichts,
nichts,
nichts,
nichts,
Nada,
nada,
nada,
nada,
nada.
Nichts,
nichts,
nichts,
nichts,
nichts.
Yo
era
el
dueño
de
la
nada,
Ich
war
der
Herr
des
Nichts,
Y
no
supe
ni
por
qué.
Und
ich
wusste
nicht
einmal
warum.
Nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
Nichts,
nichts,
nichts,
nichts,
nichts,
Nada,
nada,
nada,
nada,
nada.
Nichts,
nichts,
nichts,
nichts,
nichts.
Yo
era
el
dueño
de
la
nada,
Ich
war
der
Herr
des
Nichts,
Y
no
supe
ni
por
qué.
Und
ich
wusste
nicht
einmal
warum.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reglero Montaner Hector Eduardo, Castillo Santiago
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.