Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Hagas Daño
Tu mir nicht weh
No
me
hagas
daño
Tu
mir
nicht
weh
Que
pa'
dañarme
no
hace
falta
tanto
Denn
um
mich
zu
verletzen,
braucht
es
nicht
so
viel
No
me
hagas
daño
Tu
mir
nicht
weh
Que
el
sufrimiento
se
hizo
a
mi
medida
Denn
das
Leiden
wurde
mir
auf
den
Leib
geschneidert
No
me
hagas
daño
Tu
mir
nicht
weh
No
discutamos,
no
gastes
saliva
Lass
uns
nicht
streiten,
verschwende
keine
Worte
No
me
hagas
daño
(ahh)
Tu
mir
nicht
weh
(ahh)
Quema
el
hielo,
quema
dentro
Das
Eis
brennt,
es
brennt
in
mir
Dame
agua
pa'
este
sentimiento
Gib
mir
Wasser
für
dieses
Gefühl
No
me
hables
de
usted
que
no
nos
queda
tiempo
Sieze
mich
nicht,
uns
bleibt
keine
Zeit
Háblame
de
tú
y
escucha
este
lamentó
Sprich
mich
mit
du
an
und
hör
diese
Klage
No
me
hagas
daño
Tu
mir
nicht
weh
Con
tanta
herida
moriré
Mit
so
vielen
Wunden
werde
ich
sterben
No
me
hagas
daño
Tu
mir
nicht
weh
Tanto
vacío
y
tanta
sed
So
viel
Leere
und
so
viel
Durst
No
me
hagas
daño
Tu
mir
nicht
weh
O
por
lo
menos
bésame
O
küss
mich
wenigstens
No
me
hagas
daño
Tu
mir
nicht
weh
No
me
hagas
(No
me
hagas)
Tu
mir
nicht
(Tu
mir
nicht)
No
me
hagas,
daño
Tu
mir
nicht,
weh
Tanto
madrugar
pa'
esperar
el
tren
So
oft
früh
aufstehen,
um
auf
den
Zug
zu
warten
Tanto
madurar
pa'
portarme
bien
So
sehr
erwachsen
werden,
um
mich
gut
zu
benehmen
Demasiada
miel
para
ser
verdad
Zu
viel
Honig,
um
wahr
zu
sein
Lo
ves,
lo
sé,
lo
ves
Du
siehst
es,
ich
weiß
es,
du
siehst
es
Parece
mentira
(eh!)
Es
scheint
unglaublich
(eh!)
Que
ya
no
me
miras
(eh!)
Dass
du
mich
nicht
mehr
ansiehst
(eh!)
Parece
mentira
tanta
pesadilla
Es
scheint
unglaublich,
so
viel
Albtraum
Parece
mentira
(eh!)
Es
scheint
unglaublich
(eh!)
Quema
el
hielo,
quema
dentro
Das
Eis
brennt,
es
brennt
in
mir
Dame
agua
pa'
este
sentimiento
Gib
mir
Wasser
für
dieses
Gefühl
No
me
hables
de
usted
que
no
nos
queda
tiempo
Sieze
mich
nicht,
uns
bleibt
keine
Zeit
Háblame
de
tú
y
escucha
este
lamentó
Sprich
mich
mit
du
an
und
hör
diese
Klage
No
me
hagas
daño
Tu
mir
nicht
weh
Con
tanta
herida
moriré
Mit
so
vielen
Wunden
werde
ich
sterben
No
me
hagas
daño
Tu
mir
nicht
weh
Tanto
vacío
y
tanta
sed
So
viel
Leere
und
so
viel
Durst
No
me
hagas
daño
Tu
mir
nicht
weh
O
por
lo
menos
bésame
O
küss
mich
wenigstens
No
me
hagas
daño
Tu
mir
nicht
weh
No
me
hagas
(No
me
hagas)
Tu
mir
nicht
(Tu
mir
nicht)
No
me
hagas,
dañó
Tu
mir
nicht,
weh
No
me
hagas
daño
(ay)
Tu
mir
nicht
weh
(ay)
No
me
hagas
daño
Tu
mir
nicht
weh
No
me
hagas
daño
(ay)
Tu
mir
nicht
weh
(ay)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Julca, Camilo Echeverri Correa, Aka Ricardo Montaner, David Eduardo Julca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.