ricardo Montaner - No Me Hagas Daño - перевод текста песни на немецкий

No Me Hagas Daño - ricardo Montanerперевод на немецкий




No Me Hagas Daño
Tu mir nicht weh
No me hagas daño
Tu mir nicht weh
Que pa' dañarme no hace falta tanto
Denn um mich zu verletzen, braucht es nicht so viel
No me hagas daño
Tu mir nicht weh
Que el sufrimiento se hizo a mi medida
Denn das Leiden wurde mir auf den Leib geschneidert
No me hagas daño
Tu mir nicht weh
No discutamos, no gastes saliva
Lass uns nicht streiten, verschwende keine Worte
No me hagas daño (ahh)
Tu mir nicht weh (ahh)
Quema el hielo, quema dentro
Das Eis brennt, es brennt in mir
Dame agua pa' este sentimiento
Gib mir Wasser für dieses Gefühl
No me hables de usted que no nos queda tiempo
Sieze mich nicht, uns bleibt keine Zeit
Háblame de y escucha este lamentó
Sprich mich mit du an und hör diese Klage
No me hagas daño
Tu mir nicht weh
Con tanta herida moriré
Mit so vielen Wunden werde ich sterben
No me hagas daño
Tu mir nicht weh
Tanto vacío y tanta sed
So viel Leere und so viel Durst
No me hagas daño
Tu mir nicht weh
O por lo menos bésame
O küss mich wenigstens
No me hagas daño
Tu mir nicht weh
No me hagas (No me hagas)
Tu mir nicht (Tu mir nicht)
No me hagas, daño
Tu mir nicht, weh
Tanto madrugar pa' esperar el tren
So oft früh aufstehen, um auf den Zug zu warten
Tanto madurar pa' portarme bien
So sehr erwachsen werden, um mich gut zu benehmen
Demasiada miel para ser verdad
Zu viel Honig, um wahr zu sein
Lo ves, lo sé, lo ves
Du siehst es, ich weiß es, du siehst es
Parece mentira (eh!)
Es scheint unglaublich (eh!)
Que ya no me miras (eh!)
Dass du mich nicht mehr ansiehst (eh!)
Parece mentira tanta pesadilla
Es scheint unglaublich, so viel Albtraum
Parece mentira (eh!)
Es scheint unglaublich (eh!)
Quema el hielo, quema dentro
Das Eis brennt, es brennt in mir
Dame agua pa' este sentimiento
Gib mir Wasser für dieses Gefühl
No me hables de usted que no nos queda tiempo
Sieze mich nicht, uns bleibt keine Zeit
Háblame de y escucha este lamentó
Sprich mich mit du an und hör diese Klage
No me hagas daño
Tu mir nicht weh
Con tanta herida moriré
Mit so vielen Wunden werde ich sterben
No me hagas daño
Tu mir nicht weh
Tanto vacío y tanta sed
So viel Leere und so viel Durst
No me hagas daño
Tu mir nicht weh
O por lo menos bésame
O küss mich wenigstens
No me hagas daño
Tu mir nicht weh
No me hagas (No me hagas)
Tu mir nicht (Tu mir nicht)
No me hagas, dañó
Tu mir nicht, weh
No me hagas daño (ay)
Tu mir nicht weh (ay)
No me hagas daño
Tu mir nicht weh
No me hagas daño (ay)
Tu mir nicht weh (ay)
No me hagas
Tu mir nicht
No me hagas
Tu mir nicht
No me hagas
Tu mir nicht





Авторы: Jonathan Julca, Camilo Echeverri Correa, Aka Ricardo Montaner, David Eduardo Julca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.